Sa text

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Ang website na ito (simula dito ay tinukoy bilang "ang site na ito") ay gumagamit ng mga teknolohiya tulad ng cookies at mga tag para sa layunin ng pagpapabuti ng paggamit ng site na ito ng mga customer, advertising batay sa kasaysayan ng pag-access, pag-unawa sa katayuan ng paggamit ng site na ito, atbp. . Sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Sumang-ayon" o sa site na ito, pumayag ka sa paggamit ng cookies para sa mga layunin sa itaas at upang ibahagi ang iyong data sa aming mga kasosyo at kontratista.Tungkol sa paghawak ng personal na impormasyonPatakaran sa Pagkapribado ng Ota Ward Cultural Promotion AssociationMangyaring sumangguni sa.

Sumang-ayon

Relasyong pampubliko / papel ng impormasyon

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.16 + bee!

Inilabas noong Abril 2023, 10

vol.16 Isyu ng taglagasPDF

Ang Ota Ward Cultural Arts Information Paper na "ART bee HIVE" ay isang papel sa tatlong buwan na impormasyon na naglalaman ng impormasyon sa lokal na kultura at sining, bagong nai-publish ng Ota Ward Cultural Promosi Association mula sa taglagas ng 2019.
Ang "BEE HIVE" ay nangangahulugang isang bahay-pukyutan.
Kasama ang ward reporter na "Mitsubachi Corps" na natipon sa pamamagitan ng bukas na pangangalap, mangolekta kami ng masining na impormasyon at ihahatid ito sa lahat!
Sa "+ bee!", Magpo-post kami ng impormasyon na hindi maipakilala sa papel.

Espesyal na Tampok: Ota Gallery Touribang bintana

Artist: Yuko Okada + bee!

Artistic na tao: Masahiro Yasuda, direktor ng theater company na Yamanote Jyosha + bee!

Atensiyon sa hinaharap EVENT + bee!

Art person + bee!

Kahit malungkot ang tema, napapatawa ako sa di malamang dahilan.Nais kong lumikha ng mga gawa na nasa isip ang aspetong iyon.
"Artistang Yuko Okada"

Si Yuko Okada ay isang artista na may studio sa Ota Ward.Bilang karagdagan sa pagpipinta, nakikibahagi siya sa isang malawak na hanay ng mga aktibidad na nagpapahayag kabilang ang pagkuha ng litrato, sining ng video, pagganap, at pag-install.Nagpapakita kami ng mga makatotohanang gawa na ipinanganak mula sa mga aktwal na karanasan tulad ng katawan, kasarian, buhay, at kamatayan.Tinanong namin si Mr. Okada tungkol sa kanyang sining.

Mr. Okada sa atelierⒸKAZNIKI

Ako ang uri ng bata na nagdo-doodle mula nang maalala ko.

Saan ka nagmula?

``Ako si Okusawa mula sa Setagaya, ngunit nag-aral ako sa Denenchofu mula kindergarten hanggang high school. Ang bahay ng aking mga magulang ay isang bloke din ang layo mula sa Ota Ward o Meguro Ward, kaya hindi ko naramdaman na mayroong maraming paghihiwalay sa loob ko. . Higit sa lahat, nagpunta ang aking pamilya upang makita ang mga cherry blossoms sa Tamagawadai Park. Noong nasa art school ako, madalas akong pumunta sa art supply store sa Kamata. Dahil nanganak ako ng isang bata sa Okuzawa pagkauwi ko, pumunta ako sa Kamata na may stroller at bumili ng mga art supplies. I have fond memories of coming home load with so much food."

Kailan ka nagsimulang gumuhit?

"Mula nang maalala ko, ako ang uri ng bata na palaging nag-doodle. Ang likod ng mga lumang flyer ay puti. Ang aking lola ay nagtago ng mga flyer para sa akin, at palagi akong gumuhit ng mga larawan sa mga ito. Naalala ko na sinimulan kong gawin ito nang buong taimtim. noong ako ay nasa ika-6 na baitang ng elementarya. Hinanap ko ang buong lugar upang makita kung mayroong isang lugar na makapagtuturo sa akin, at pumunta ako upang matuto mula sa isang guro na isang modernong Kanluraning pintor na konektado sa aking kapitbahayan. Okusawa at rural na lugar. Maraming pintor ang nanirahan sa mga lugar tulad ng Chofu.

Kung patuloy lang akong gagawa ng oil painting sa isang parisukat na mundo (canvas), hindi ito ang tunay kong pagkatao.

Malawak ang medium ng pagpapahayag ni Mr. Okada.Mayroon bang bahagi sa iyo na namamalayan mo?

“Mahilig talaga ako sa pagpipinta, ngunit ang mga bagay na kinahiligan ko hanggang ngayon ay ang mga pelikula, teatro, at lahat ng uri ng sining. Nagtapos ako sa pagpipinta ng langis sa unibersidad, ngunit kapag lumikha ako, iniisip ko lamang ang mga pagpipinta sa paligid. ako. May kaunting pagkakaiba sa temperatura sa ibang tao. Napagtanto ko na hindi talaga ako para ipagpatuloy ang pagpipinta lamang ng langis sa isang parisukat na mundo (canvas)."

Nabalitaan kong nasa drama club ka noong high school, ngunit may koneksyon ba sa kasalukuyan mong performance, installation, at video art production?

"Sa tingin ko. Noong ako ay nasa junior high at high school, nagkaroon ng boom sa mga maliliit na sinehan tulad ng Yume no Yuminsha. Akala ko ang mundo ay pinaghalong iba't ibang mga expression at ang mga visual ay bago at kahanga-hanga. Gayundin, ang mga pelikula tulad ng Fellini. Nagustuhan ko *. Marami pang istruktura sa pelikula, at namumukod-tangi ang mga surreal visual. Interesado din ako kina Peter Greenaway* at Derek Jarman*.''

Kailan mo nalaman ang installation, performance, at video art bilang kontemporaryong sining?

``Nagsimula akong magkaroon ng mas maraming pagkakataon na makakita ng kontemporaryong sining pagkatapos pumasok sa unibersidad ng sining at ihatid ako ng mga kaibigan sa Art Tower Mito at sinasabing, ``Kawili-wili ang Art Tower Mito.'' Noong panahong iyon, nalaman ko ang tungkol sa Tadashi Kawamata*, at `` Nalaman ko na ``Wow, ang galing. Ang mga bagay na ganito ay sining din. Maraming iba't ibang ekspresyon sa kontemporaryong sining.''Palagay ko doon ko naisip na gusto kong gawin ang isang bagay na walang hangganan ng genre. Masu."

Bakit mo gustong subukan ang isang bagay na walang genre?

``Gusto ko pa ring lumikha ng isang bagay na hindi pa nagagawa ng iba, at kinakabahan ako sa tuwing ginagawa ko ito. Siguro ako yung tipo ng tao na naiinip kapag masyadong maayos ang landas. Kaya nga ginagawa ko ito. maraming iba't ibang bagay. Sa tingin ko."

"H Mukha" Mixed Media (1995) Ryutaro Takahashi Collection

Napagtanto ko na ang pagtuon sa aking sarili ang susi sa pagkonekta sa lipunan.

Mr. Okada, lumikha ka ng mga gawa na nagpapahalaga sa sarili mong mga karanasan.

``Nang kumuha ako ng entrance exam para sa art school, napilitan akong gumuhit ng self-portrait. Palagi kong iniisip kung bakit ako nag-drawing ng self-portraits. Kinailangan kong maglagay ng salamin at tingnan lamang ang sarili ko habang nagdo-drawing, which was very masakit.Siguro madali lang. Gayunpaman, noong unang beses akong nag-exhibit sa isang gallery pagkatapos ng graduation, naisip ko na kung lalabas ako sa mundo, gagawin ko ang bagay na pinakaayaw ko. Kaya ang aking debut work ay isang self-portrait na parang collage ng sarili ko. It was."

Sa pamamagitan ng pagguhit ng self-portrait na hindi mo nagustuhan, naging conscious ka bang harapin ang iyong sarili at lumikha ng isang piraso ng trabaho?

``Mula noong bata pa ako, mababa ang tingin ko sa sarili. Gustung-gusto ko ang teatro dahil nakaramdam ako ng kasiyahan sa pagiging ganap na kakaibang tao sa entablado.''Mga aktibidad sa sining Nang sinubukan kong lumikha ng isang gawa ng sa aking sarili, napagtanto ko na kahit masakit, ito ay isang bagay na kailangan kong gawin. Ang aking sariling mababang pagpapahalaga sa sarili at mga kumplikado ay maaaring ibahagi ng ibang mga tao sa mundo. Hindi. Napagtanto ko na ang pagtuon sa aking sarili ang susi sa pagkonekta sa lipunan.”

Alternatibong Puppet Theater Company na “Gekidan ★Shitai”

Ang lakas ng mga taong tahimik na lumikha ng isang bagay nang hindi ipinapakita ito sa sinuman ay kamangha-mangha.Natamaan ako sa kalinisan nito.

Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa alternatibong tropa ng papet na teatro na "Gekidan★Shitai".

``Noong una, naisipan kong gumawa ng mga puppet sa halip na magsimula ng isang puppet theater group.Nakita ko ang isang gabi-gabi na dokumentaryo tungkol sa isang nasa katanghaliang-gulang na lalaki na mahilig sa Ultraman at patuloy na gumagawa ng mga costume na halimaw. Sa isang bodega. Siya lang ang gumagawa ang mga costume, at ang kanyang asawa ay nagtataka kung ano ang kanyang ginagawa. Tinanong siya ng tagapanayam, ``Gusto mo bang subukang suotin ang costume sa huling pagkakataon?'' Nang isuot niya ito, tila napakasaya niya, na nagiging isang halimaw at umaalulong, ``Gaoo!'' Ang mga artista ay may matinding pagnanais na ipahayag ang kanilang sarili, at pakiramdam nila ay, ``Gagawin ko ito, ipapakita ko ito sa harap ng mga tao at sorpresahin sila, '' ngunit iyon ay isang ganap na naiibang direksyon. Kaya, naisip ko na subukan ko na lang gumawa ng mga manika nang hindi iniisip ang tungkol dito. Doon nagmula ang ideya. Sinabi sa akin ni Mr. Aida*, ``Kung gagawa ka ng mga puppet, you should do puppet theater. Nag theater ka, para makagawa ka ng plays, di ba?'' Hanggang noon, hindi pa ako nakakagawa ng puppet theater. Hindi ko naisip na gawin ito, pero naisip ko subukan."

Gusto kong pahalagahan ang nararamdaman ko sa araw-araw kong buhay.

Ano sa palagay mo ang tungkol sa mga pag-unlad at prospect sa hinaharap?

``Gusto kong pahalagahan ang nararamdaman ko sa aking pang-araw-araw na buhay. May mga bagay na nararanasan ko sa aking pang-araw-araw na buhay, at mga ideya na natural na dumarating sa akin. , Hindi ko ito ginawa sa paraang patuloy kong likhain ito. at pagkalipas ng tatlong taon, ngunit sa aking pagbabalik-tanaw, wala pang panahon sa nakalipas na 2 taon na hindi ako gumagawa ng mga gawa. Gusto kong lumikha habang pinahahalagahan ang mga bagay na aking hinahanap-hanap. Lumilikha ako ng mga gawa na ay kahit papaano ay konektado sa mga tema tulad ng katawan at buhay at kamatayan, na aking hinarap mula pa noong bata pa ako. Sa palagay ko ay hindi iyon magbabago. Ito ay medyo mabibigat na tema, ngunit sa ilang kadahilanan ay napapatawa ako. gustong lumikha ng mga likhang sining na may ganoong aspeto.''

"EXERCISES" Single Channel Video (8 minuto 48 segundo) (2014)


"Engaged Body" na video, 3D scan na hugis katawan na alahas, 3D scan na hugis katawan na mirror ball
(“11th Yebisu Film Festival: Transposition: The Art of Changing” Tokyo Photographic Art Museum 2019) Larawan: Kenichiro Oshima

Nakakatuwa din na magkaroon ng mas maraming kaibigang artista sa Ota Ward.

Kailan ka lumipat sa studio sa Ota Ward?

``Katapusan na ng taon. Mahigit isang taon at kalahati na ang nakalipas mula nang lumipat kami rito. Dalawang taon na ang nakalipas, sumali si Mr. Aida sa isang eksibisyon* sa Ryuko Memorial Museum, at naisip niya na magandang kumuha ng maglakad lakad dito.''

Paano kung talagang manirahan doon ng isang taon at kalahati?

``Ang ganda ng Ota City, kalmado ang bayan at ang residential area. Madalas akong lumipat pagkatapos magpakasal, pitong beses, pero ngayon feeling ko nakabalik ako sa hometown ko for the first time in 7 years.'' It's isang pakiramdam."

Panghuli, isang mensahe sa mga residente.

``Kilala ko ang Ota Ward mula pa noong bata ako. Hindi ito ganap na nagbago dahil sa malaking pag-unlad, ngunit sa halip na ang mga lumang bagay ay nananatiling tulad nila, at sila ay unti-unting nagbago sa paglipas ng panahon. Mayroon akong Impresyon na ang komunidad ng sining sa Ota Ward ay nagsisimula nang lumago, at sila ay nagsusumikap sa isang katutubo. Ward."

 

*Federico Fellini: Ipinanganak noong 1920, namatay noong 1993.Direktor ng pelikulang Italyano. Nanalo siya ng Silver Lion sa Venice Film Festival dalawang magkakasunod na taon para sa ``Seishun Gunzo'' (1953) at ``The Road'' (1954). Nanalo ng Palme d'Or sa Cannes Film Festival para sa La Dolce Vita (2). Nanalo siya ng apat na Academy Awards para sa Best Foreign Language Film para sa ``The Road'', ``Nights of Cabiria'' (1960), ``1957 8/1'' (2), at ``Fellini's Amarcord'' (1963). ). Noong 1973, nakatanggap siya ng Academy Honorary Award.

*Peter Greenaway: Ipinanganak noong 1942.Direktor ng pelikulang British. ``The English Garden Murder'' (1982), ``The Architect's Belly'' (1987), ``Drown in Numbers'' (1988), ``The Cook, the Thief, His Wife and Her Lover'' ( 1989), atbp.

*Derek Jarman: Ipinanganak noong 1942, namatay noong 1994. ``Angelic Conversation'' (1985), ``The Last of England'' (1987), ``The Garden'' (1990), ``Blue'' (1993), atbp.

* Tadashi Kawamata: Ipinanganak sa Hokkaido noong 1953.artista.Marami sa kanyang mga gawa ay malakihan, tulad ng paglalagay ng tabla sa mga pampublikong espasyo, at ang proseso ng produksyon mismo ay nagiging isang gawa ng sining. Noong 2013, natanggap ang Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Award para sa Art Encouragement.

*Makoto Aida: Ipinanganak sa Niigata Prefecture noong 1965.artista.Kabilang sa mga pangunahing solong eksibisyon ang "Makoto Aida Exhibition: Sorry for Being a Genius" (Mori Art Museum, 2012). Noong 2001, pinakasalan niya ang kontemporaryong artista na si Yuko Okada sa isang seremonya na ginanap sa Yanaka Cemetery.

*Collaboration exhibition "Ryuko Kawabata vs. Ryutaro Takahashi Collection: Makoto Aida, Tomoko Konoike, Hisashi Tenmyouya, Akira Yamaguchi": Sa Ota Ward Ryushi Memorial Hall, kinatawan ng mga gawa ni Ryushi, isang maverick ng Japanese art world, at gawa ng kontemporaryong ang mga artista ay pinagsama-sama sa isang lugar.Isang nakaplanong eksibisyon upang matugunan. Ginanap mula Setyembre 2021, 9 hanggang Nobyembre 4, 2021.

 

Profile

Mr. Okada sa atelierⒸKAZNIKI

Ipinanganak noong 1970.Kontemporaryong artista.Gumagamit siya ng iba't ibang uri ng mga expression upang lumikha ng mga gawa na nagpapadala ng mga mensahe sa modernong lipunan.Nagdaos ng maraming mga eksibisyon sa loob ng bansa at internasyonal.Kabilang sa kanyang mga pangunahing gawa ang ``Engaged Body,'' na batay sa tema ng regenerative medicine, ``The Child I Born,'' na naglalarawan sa pagbubuntis ng isang lalaki, at ``An Exhibition Where No One Comes,'' na isang magandang karanasan. Pagbuo ng pananaw sa mundo sa isang mapaghamong paraan.Marami rin siyang art projects. Itinatag at pinamunuan ang alternatibong kumpanya ng papet na teatro na ``Gekidan☆Shiki'' kasama si Makoto Aida bilang tagapayo.Ang art unit <Aida Family> ng pamilya (Makoto Aida, Yuko Okada, Torajiro Aida), <W HIROKO PROJECT> isang Art x Fashion x Medical experiment na nagsimula sa panahon ng coronavirus pandemic, atbp.Siya ang may-akda ng isang koleksyon ng mga gawa, "DOUBLE FUTURE─Engaged Body/The Child I Born" (2019/Kyuryudo).Kasalukuyang part-time na lecturer sa Tama Art University, Department of Theater and Dance Design.

Home pageibang bintana

 

Panrehiyong naglalakbay na eksibisyon ng sining na "Akigawa Art Stream"

Abril 2023 (Biyernes) hanggang Abril 10 (Linggo), 27

詳細 は こ ち らibang bintana

Screening: Linggo ng Sining Tokyo “AWT VIDEO”

Huwebes, Nobyembre 2023 - Linggo, Nobyembre 11, 2

詳細 は こ ち らibang bintana

Inihandog ni Okada ang "Ipagdiwang para sa AKIN"

2023 年 12 月 26 日 (火)
Jinbocho PARA + Beauty School Studio

詳細 は こ ち らibang bintana

Art person + bee!

Maaaring baguhin ng teatro ang paraan ng pagtingin mo sa mundo at mga tao.
"Masahiro Yasuda, presidente ng kumpanya ng teatro na Yamanote Jyosha"

Mula nang mabuo ito noong 1984, si Yamate Jyosha ay patuloy na naglalahad ng mga natatanging gawa sa entablado na maaaring ilarawan bilang kontemporaryong tula sa teatro.Ang kanyang masiglang aktibidad ay nakakuha ng maraming atensyon hindi lamang sa Japan kundi maging sa ibang bansa. Noong 2013, inilipat namin ang aming practice studio sa Ikegami, Ota Ward. Nakausap namin si Masahiro Yasuda, ang presidente ng Yamanote Jyosha, na siya ring art director ng Magome Writers' Village Imaginary Theater Festival, na nagsimula noong 2020.

ⒸKAZNIKI

Ang teatro ay isang ritwal.

Sa tingin ko ang teatro ay isang bagay pa rin na hindi pamilyar sa pangkalahatang publiko.Ano ang appeal ng teatro na wala sa mga pelikula at drama sa TV?

``Be it film or television, you have to prepare the background properly. You scout the location, build the set, and place the actors there. The actors are just part of the image. Syempre, may mga background at props sa teatro , pero... Sa totoo lang, hindi mo naman sila kailangan. Basta may artista, magagamit ng audience ang imahinasyon nila at makita ang mga bagay na wala. I think that's the power of the stage."

Sinabi mo na ang teatro ay hindi isang bagay na panoorin, ngunit isang bagay na lalahukan.Mangyaring sabihin sa akin ang tungkol dito.

"Ang teatro ay isang ritwal. Halimbawa, medyo iba ang sabihing, 'Nakita ko ito sa video. It was a nice wedding,' kapag may kakilala kang ikakasal. Pagkatapos ng lahat, pumunta ka sa venue ng seremonya at maranasan ang iba't ibang atmospheres. Hindi lang ito tungkol sa bride at groom. Kundi ang mga tao sa kanilang paligid na nagdiwang, ang ilan sa kanila ay maaaring mukhang medyo dismayado (lol). A wedding is where you get to experience all that lively atmosphere.It's the same with theater .May mga artista. , kung saan ang mga aktor at ang madla ay humihinga ng parehong hangin, may parehong amoy, at may parehong temperatura. Mahalagang pumunta sa teatro at lumahok.''

"Decameron della Corona" Photography: Toshiyuki Hiramatsu

Ang ``Magome Writers' Village Fantasy Theater Festival'' ay maaaring maging isang world-class theater festival.

Ikaw ang art director ng Magome Writers' Village Fantasy Theater Festival.

“Noong una, nagsimula ito bilang regular na theater festival, ngunit dahil sa impluwensya ng coronavirus pandemic, hindi naging posible ang mga pagtatanghal sa entablado, kaya naging isang video theater festival na ``Magome Writers Village Theater Festival 2020 Video Edition Fantasy Stage'' na ipapamahagi sa pamamagitan ng video.2021 Sa 2022, magpapatuloy itong maging isang video theater festival na tinatawag na Magome Writers' Village Imaginary Theater Festival. Ngayong taon, hindi kami sigurado kung babalik sa isang regular na theater festival o magpapatuloy bilang isang video theater festival. , ngunit napagpasyahan namin na pinakamahusay na panatilihin ito sa kasalukuyang anyo nito. Did."

Bakit isang video theater festival?

"Kung mayroon kang malaking badyet, sa palagay ko ay mainam na magdaos ng isang regular na pagdiriwang ng teatro. Gayunpaman, kung titingnan mo ang mga pagdiriwang ng teatro sa Europa, ang mga gaganapin sa Japan ay iba sa sukat at nilalaman. Madalas kong iniisip na ito ay mahirap.Ang mga video theater festival ay malamang na hindi ginaganap saanman sa mundo. Kung magiging maayos ang mga pangyayari, may posibilidad na ito ay mauwi sa isang world-class theater festival.``Kung gagawin mong isang dula ang obra ni Kawabata, maaari mong makilahok.'' .Kung gusto mong gawin ang gawain ni Mishima, maaari kang makilahok.'' Sa ganoong kahulugan, naisip kong lalawak pa nito ang saklaw. May mga tao na sa bahay lang nakakakita ng teatro, at sa mga tao lang makikita ito. video.May mga taong may mga kapansanan. Kung mayroon kang isang anak, mas matanda, o nakatira sa labas ng Tokyo, mahirap makakita ng live na sinehan. Naisip ko na ang isang video theater festival ay isang magandang paraan upang maabot ang mga taong iyon. Ako ginawa.”

 

“Otafuku” (mula sa “Magome Writers Village Fantasy Theater Festival 2021”)

Ang teatro ng Hapon ay nakabuo ng istilong naiiba sa realismo.

Mula noong huling bahagi ng 1990s, si Yamanote Jyosha ay nag-eksperimento sa isang bagong istilo ng pag-arte na namumukod-tangi sa pagiging totoo.

``Pumunta ako sa isang theater festival sa Europe sa unang pagkakataon sa aking 30s, at lubos akong nagulat. ang estado ng teatro sa Europa, natanto ko na hinding-hindi ko kayang makipagkumpitensya sa realismo.Pagkabalik ko sa Japan, sinimulan kong paunlarin ang aking mga kasanayan sa Noh, Kyogen, Kabuki, at Bunraku.・Nagpunta ako upang manood ng iba't ibang Japanese mga dula, kabilang ang mga komersyal na dula.Nang isipin ko kung ano ang kakaiba sa paraan ng pagtanghal ng mga Hapones sa teatro, nalaman kong ito ay istilo. Hindi ito ang karaniwang tinatawag nating realismo. Lahat ay nagkakamali, ngunit ang realismo ay talagang isang istilong nilikha ng mga Europeo. Sinusunod mo ba ang istilong iyon o hindi? Ang lubos kong naramdaman ay ang teatro ng Hapones ay gumagamit ng istilong naiiba sa realismo. Ang ideya ay lumikha ng bagong istilo na dapat nating gawin sa loob ng kumpanya ng teatro, at nagpatuloy kami sa pag-eksperimento noon pa man, na nagreresulta sa tinatawag nating ``Yojohan'' style. Nandito ako."

tradisyonal ng HaponUriPaanoNangangahulugan ba ito ng paghahanap ng istilong natatangi kay Yamate Jyosha na iba doon?

``Sa ngayon, nag-eeksperimento pa rin ako. Ang nakakatuwa sa teatro ay kung ito ay ginaganap ng isang tao o ng maraming tao, makikita mo ang lipunan sa entablado. Ang katawan ng tao ay ganito. , maaari tayong lumikha ng isang lipunan kung saan kumikilos ang mga tao ganito, ngunit iba ang ugali sa pang-araw-araw na buhay. Minsan nakikita natin ang mas malalim na bahagi ng mga tao sa ganoong paraan. Kaya naman tayo naaakit sa istilo. Ngayon, tayo... Ang lipunang ginagalawan nila at ang kanilang pag-uugali ay isa lamang sa kanila. .150 taon na ang nakalilipas, walang mga Hapones na nagsusuot ng mga damit na Kanluranin, at ang paraan ng kanilang paglalakad at pagsasalita ay iba-iba. Sa tingin ko ito ay isang napakalakas na bagay, ngunit gusto kong paluwagin ang lipunan sa pamamagitan ng pagsasabi sa mga tao na hindi ito ganoon. Sa tingin ko isa ng mga trabaho sa teatro ay upang matulungan ang mga tao na mag-isip tungkol sa mga bagay nang may kakayahang umangkop. Okay lang na sabihing, ``May ginagawa silang kakaiba,'' ngunit higit pa sa kakaibang bagay na iyon, gusto naming tumuklas ng isang bagay nang mas malalim. Gusto naming makita ng lahat kung ano ang nadiskubre natin, kahit na maliit lang.

"The Seagull" Sibiu performanceⒸAnca Nicolae

Gusto naming gawin itong isang lungsod na may pinakamataas na antas ng pag-unawa sa teatro sa Japan.

Bakit ka nagsasagawa ng mga workshop sa teatro para sa pangkalahatang publiko na hindi artista?

``Parang sports lang, kapag naranasan mo, mas lumalalim ang pang-unawa mo. Gaya ng lahat ng naglalaro ng soccer hindi kailangang maging professional soccer player, sana maging theater fan ang mga tao kahit hindi artista. '' Mabuti. Mayroong halos 100:1 na pagkakaiba sa pag-unawa at interes sa teatro kung nakakaranas ka ng workshop o hindi. Sa tingin ko ay maiintindihan mo ng maraming beses kaysa kung nakikinig ka sa isang paliwanag. Sa kasalukuyan, bumibisita ako sa isang elementarya sa Ota Ward at nagdaraos ng workshop. Mayroon kaming programang tindahan at teatro. Ang buong programa ay 90 minuto ang haba, at ang unang 60 minuto ay isang workshop. Halimbawa, mayroon kaming karanasan sa mga kalahok kung gaano kahirap ang paglalakad nang basta-basta. . Kapag naranasan mo ang workshop, nagbabago ang paraan ng pagtingin mo sa dula.Pagkatapos, masinsinan nilang pinapanood ang 30 minutong dula. Nag-aalala ako na baka medyo mahirap ang nilalaman ng ``Run Meros'' para sa mga mag-aaral sa elementarya. Gayunpaman, ito walang kinalaman dito, at masinsinan nilang pinapanood ito.Siyempre, kawili-wili ang kwento, ngunit kapag sinubukan mo mismo, napagtanto mo na ang mga aktor ay maingat sa pag-arte, at makikita mo kung gaano kasaya at kahirap kapag ikaw. subukan mo mismo. Gusto kong magsagawa ng mga workshop sa lahat ng elementarya sa ward. Gusto kong ang Ota ward ang lungsod na may pinakamataas na antas ng pang-unawa sa teatro sa Japan.''

“Chiyo and Aoji” (mula sa “Magome Writers Village Fantasy Theater Festival 2022”)

Profile

Mr. Yasuda sa rehearsal roomⒸKAZNIKI

Ipinanganak sa Tokyo noong 1962.Nagtapos sa Waseda University.Direktor at direktor ng Yamanote Jyoisha. Nagbuo ng isang kumpanya ng teatro noong 1984. Noong 2012, idinirehe niya ang ``A JAPANESE STORY'' na kinomisyon ng Romanian National Radu Stanca Theater.Sa parehong taon, hiniling siyang magbigay ng master class workshop sa French National Supérieure Drama Conservatoire. Noong 2013, natanggap niya ang "Special Achievement Award" sa Sibiu International Theater Festival sa Romania.Sa parehong taon, ang practice hall ay inilipat sa Ikegami, Ota Ward.Part-time na lecturer sa Oberlin University.

Home pageibang bintana

 

Magome Writers Village Fantasy Theater Festival 2023 Screenings at Theater Performances

Magsisimula sa 2023:12 sa Sabado, ika-9 ng Disyembre at Linggo, ika-10 ng Disyembre, 14

詳細 は こ ち らibang bintana

Hinaharap na atensyon PANGYAYARI + bubuyog!

Hinaharap na pansin EVENT CALENDAR Marso-Abril 2023

Ipinapakilala ang mga kaganapan sa sining sa taglagas at mga art spot na itinampok sa isyung ito.Bakit hindi pumunta nang kaunti sa paghahanap ng sining, gayundin sa iyong lokal na lugar?

Ang impormasyon ng PANGYAYARI sa pansin ay maaaring kanselahin o ipagpaliban sa hinaharap upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus.
Mangyaring suriin ang bawat contact para sa pinakabagong impormasyon.

Delicious Road 2023 ~ Isang kwentong ikinuwento sa kalsada sa isang walang laman na bayan ~

 

Petsa at oras

Huwebes, Hunyo 11, 2:17-00:21
Nobyembre 11 (Biyernes/Holiday) 3:11-00:21
Lugar Sakasa River Street
(Mga 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokyo)
bayad Libreng ※Ang pagbebenta ng pagkain at inumin at produkto ay hiwalay na sinisingil.
Organizer / Pagtatanong (Isang kumpanya) Kamata East Exit Delicious Road Plan, Kamata East Exit Shopping Street Commercial Cooperative Association
oishiimichi@sociomuse.co.jp

 

Kamata West Exit Shopping Street 2023 Christmas CONCERT Jazz at Latin

Petsa at oras Agosto 12 (Sat) at ika-23 (Araw)
Lugar Kamata Station West Exit Plaza, Sunrise, mga lokasyon ng Sunroad Shopping District
Organizer / Pagtatanong Kamata Nishiguchi Shopping Street Promotion Association

詳細 は こ ち らibang bintana

 

お 問 合 せ

Mga Relasyong Pampubliko at Seksyon ng Pagdinig sa Publiko, Dibisyon ng Pag-promosyon ng Cultural Arts, Ota Ward Cultural Promosi Association