Relasyong pampubliko / papel ng impormasyon
Ang website na ito (simula dito ay tinukoy bilang "ang site na ito") ay gumagamit ng mga teknolohiya tulad ng cookies at mga tag para sa layunin ng pagpapabuti ng paggamit ng site na ito ng mga customer, advertising batay sa kasaysayan ng pag-access, pag-unawa sa katayuan ng paggamit ng site na ito, atbp. . Sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Sumang-ayon" o sa site na ito, pumayag ka sa paggamit ng cookies para sa mga layunin sa itaas at upang ibahagi ang iyong data sa aming mga kasosyo at kontratista.Tungkol sa paghawak ng personal na impormasyonPatakaran sa Pagkapribado ng Ota Ward Cultural Promotion AssociationMangyaring sumangguni sa.
Relasyong pampubliko / papel ng impormasyon
Inilabas noong Abril 2023, 7
Ang Ota Ward Cultural Arts Information Paper na "ART bee HIVE" ay isang papel sa tatlong buwan na impormasyon na naglalaman ng impormasyon sa lokal na kultura at sining, bagong nai-publish ng Ota Ward Cultural Promosi Association mula sa taglagas ng 2019.
Ang "BEE HIVE" ay nangangahulugang isang bahay-pukyutan.
Kasama ang ward reporter na "Mitsubachi Corps" na natipon sa pamamagitan ng bukas na pangangalap, mangolekta kami ng masining na impormasyon at ihahatid ito sa lahat!
Sa "+ bee!", Magpo-post kami ng impormasyon na hindi maipakilala sa papel.
Masining na lugar: Anamori Inari Shrine + bee!
Lugar ng sining: CO-valley + bee!
Atensiyon sa hinaharap EVENT + bee!
Ang Anamori Inari Shrine ay itinayo noong panahon ng Bunka Bunsei (unang bahagi ng ika-19 na siglo) nang i-reclaim ang Hanedaura (ngayon ay Haneda Airport).Mula noong panahon ng Meiji, bilang sentro ng pagsamba sa Inari sa rehiyon ng Kanto, ito ay iginagalang hindi lamang sa rehiyon ng Kanto, kundi pati na rin sa buong Japan, Taiwan, Hawaii, at mainland ng Estados Unidos.Bilang karagdagan sa Torii-maemachi, may mga hot spring na bayan at mga beach sa nakapalibot na lugar, at ang Keihin Anamori Line (ngayon ay Keikyu Airport Line) ay binuksan bilang isang pilgrimage railway, na ginagawa itong isang pangunahing destinasyon ng turista na kumakatawan sa Tokyo.Kaagad pagkatapos ng digmaan, dahil sa pagpapalawak ng paliparan ng Tokyo, lumipat kami sa aming kasalukuyang lokasyon kasama ang mga lokal na residente.
Sa Anamori Inari Shrine, tuwing Biyernes at Sabado sa huling bahagi ng Agosto bawat taon, humigit-kumulang 8 dambana ang nag-iilaw sa mga presinto upang manalangin para sa katuparan ng iba't ibang mga hiling.papel na parolAng "Dedication Festival" ay gaganapin.Marami sa mga pattern sa mga lantern ay gawa sa kamay, at ang kanilang mga natatanging disenyo ay kaakit-akit.Sa panahong ito, ang Anamori Inari Shrine ay nagiging museo na puno ng mga panalangin. Tinanong namin si G. Naohiro Inoue, ang punong pari, tungkol sa kung paano nagsimula ang “Pagdiriwang ng Dedikasyon,” kung paano makilahok, at ang proseso ng produksyon.
Anamori Inari Shrine sa araw ng Lantern Festival na Lumulutang sa Dilim ng Gabi ng Tag-init
Kailan nagsimula ang Lantern Festival?
"Mula Agosto 4."
Ano ang impetus?
"Ang isang lokal na shopping street ay nagdaraos ng summer festival sa huling bahagi ng Agosto, at nagpasya kaming magdaos ng isang festival kasama ang mga lokal upang muling pasiglahin ang lugar. Sa Fushimi Inari Shrine sa Kyoto, mayroong Yoimiya Festival sa Hulyo, kung saan ang buong presinto ay pinalamutian ng mga papel na parol. Nagsimula ito bilang isang pagdiriwang upang mag-alok ng mga papel na parol sa harap ng dambana bilang pagpupugay doon."
Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa kahulugan at layunin ng Lantern Festival.
“Sa ngayon, ang mga handog ay karaniwang nagpapaalala sa atin ng mga handog, ngunit ang orihinal na ani na palay at mga produktong dagat ay inialay sa mga diyos bilang pasasalamat.gomyoNangangahulugan ito ng pag-aalay ng liwanag sa Diyos.Maaaring magtaka ang ilan kung ano ang ibig sabihin ng pag-aalok ng liwanag, ngunit ang mga kandila at langis noon ay napakahalaga.Ang pag-aalay ng mga parol sa mga diyos ay matagal nang pagpapakita ng pasasalamat sa mga diyos. ”
Mga parol na ipininta ng kamay na puno ng sariling katangian
Anong uri ng mga tao ang lumalahok sa Lantern Festival?
"Sa pangkalahatan, ang mga parol ay pangunahing inilaan ng mga taong gumagalang sa Anamori Inari Shrine sa araw-araw."
Maaari bang mag-alok ng isang parol?
"Sinuman ay maaaring mag-alay. Ang pag-aalok ng gomyo ay halos kapareho ng pag-aalay ng pera sa bulwagan ng pagsamba at pagdarasal. Kahit sino ay maaaring mag-abuloy hangga't mayroon silang pananampalataya."
Gaano ka na katagal nagre-recruit?
"Around July, we will distributed at the shrine office and we will accept those who wish."
Sa pagtingin sa mga parol, ang mga pattern ay talagang iba't ibang at bawat isa ay natatangi.Ikaw ba mismo ang gumuhit nito?
"Bagaman available ang mga ito sa shrine, sa tingin ko ay mas mabuting iguhit mo ang mga ito bilang mga handog. Dati, direkta kang gumuhit sa papel, ngunit ngayon ay tumatanggap kami ng data ng imahe mula sa isang computer o iba pang aparato at ini-print ang mga ito. sa labas. Magagawa mo rin ito. Ang bilang ng mga tao na gumagamit ng kanilang sariling mga pintura bilang mga parol na papel ay dumarami taon-taon."
Anong uri ng papel ang dapat kong gamitin kapag direktang gumuhit sa papel?
"Okay lang ang A3 copy paper. Ayos lang ang Japanese paper na ganoon ang laki. Mag-ingat na lang baka ma-expose ito ng kaunti sa ulan. You can check the details in the application guidelines."
Red Otorii at Main HallⓒKAZNIKI
Ilang tao ang mag-aalok ng mga parol?
“Nitong mga nakaraang taon, nagkaroon tayo ng corona disaster, kaya iba-iba ito taon-taon, pero humigit-kumulang 1,000 parol ang naibigay. ngayong taon, kaya sa tingin ko ito ay magiging mas masigla.
Saan dapat ilagay ang mga parol?
"Ang lapit na humahantong mula sa istasyon, ang bakod sa mga presinto, at ang harapan ng bulwagan ng pagsamba. Ang pangunahing layunin ng pagpunta sa dambana ay ang pagsamba sa dambana, kaya ito ay upang maipaliwanag ang daan at gawing mas madali para sa lahat na bumisita. Mga Watawat Kapareho ito ng pagtatayo ng isang dambana. Sa tingin ko, isa rin itong paraan para mapataas ang motibasyon na bumisita."
Ang kandila ay ginagamit pa rin hanggang ngayon.
"Isang bahagi lang nito. Kung mahangin, delikadong gamitin ang lahat ng kandila, at medyo mahirap. Sabi nga, considering the original meaning of the lantern festival, nakakatamad.nagluluksa apoyIto ay kanais-nais na gawin ang bawat isa nang hiwalay.Sa mga lugar na malapit sa mga diyos sa harap ng dambana, direktang nagsisindi ng apoy, at sa mga lugar na malayo, kuryente ang ginagamit. ”
Kung pupunta ako dito sa araw ng kaganapan, posible bang ako mismo ang magsisindi ng mga parol?
"Of course you can. It's the ideal form, but the time for lighting the fire is fixed, and everyone can't come on time. Maraming tao na nakatira sa malayo at hindi makakarating sa araw. We can have isang pari o isang dalagang dambana ang nagsisindi ng apoy."
Kapag ikaw mismo ang nagsindi ng apoy, lalo mong nababatid na inilaan mo na ito.
“Nais kong gawin ng mga kalahok ang pagkilos ng pag-aalay ng ilaw sa mismong altar.
Narinig ko na naghahanap ka ng mga larawan, mga kuwadro na gawa at mga larawan ng mga dambana at mga lokal na lugar dito.Mangyaring pag-usapan ito.
"Ang isang dambana ay binubuo ng mga gawaing paglilingkod tulad ng iba't ibang dedikasyon at donasyon. Isa rin ito sa mga mahalagang serbisyong matatanggap. Ang donasyon ay hindi katumbas ng pera. Ito ay isang kanta, isang sayaw, isang malikhaing gawa tulad ng isang pagpipinta, o isang pamamaraan o bagay na iyong pinino. Ito ay ginagawa mula pa noong sinaunang panahon. Ito ay mahalagang kaparehong pagkilos ng vector bilang pag-aalay ng alay ng barya o pag-aalok ng mga parol na may mga kandila."
Panghuli, mangyaring magbigay ng mensahe sa mga residente.
"Maging ang mga tao mula sa Ota Ward ay narinig na ang pangalan ng Anamori Inari Shrine, ngunit may nakakagulat na bilang ng mga tao na hindi gaanong nakakaalam tungkol dito o hindi pa nakakapunta doon. Gusto kong makilala ng lahat ang dambana sa pamamagitan ng pakikilahok . Sa halip na isang one-way na kalye, nais kong liwanagan ng bawat isa sa inyo ang mga presinto gamit ang inyong sariling mga pag-iisip. Gusto naming sumama kayo sa amin."
Ang serbisyo ng flower chozuburi na ibinigay ng mga parokyano, at ngayon ay naglilinang kami ng mga bulaklak para sa hanachozub sa mga presinto.
* Infernal Fire: Karumihan斎Purified apoy.Ginagamit para sa mga ritwal ng Shinto.
G. Inoue, punong pari ⓒKAZNIKI
Naohiro Inoue
Punong pari ng Anamori Inari Shrine
Agosto 8 (Biyernes) at ika-25 (Sabado) 26:18-00:21
Available sa shrine office (7/1 (Sab) - 8/24 (Thu))
Isulat ang iyong pangalan at hiling sa bawat parol at sindihan ito (1 yen bawat parol).
Kung maglalakad ka nang humigit-kumulang 100 metro patungo sa Umeyashiki mula sa Omorimachi Station sa Keihin Electric Express Line, makakatagpo ka ng isang misteryosong espasyo na may mga bakal na tubo sa ilalim ng overpass.Iyon ang urban secret base CO-valley.Kinatawan na si Mai Shimizu at miyembro ng pamamahala na si Takihara慧Nakausap namin si Mr.
Secret base ⓒKAZNIKI na biglang lumitaw sa ilalim ng overpass
kailan ka bukas?
Shimizu: Nagbukas kami noong Nobyembre 2022. Sa orihinal, nagpapatakbo kami ng espasyong tinatawag na SHIBUYA valley sa Shibuya mula noong 11. Nagsimula ito sa isang kaganapan sa paligid ng bonfire sa bubong ng gusali sa likod ng Tower Records. Ito ay isang limitadong espasyo. Pag-unlad at nagsimula na ang pagtatayo sa mga nakapalibot na gusali, kaya nagpasya kaming pumunta rito kung nagkataon.”
Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa pinagmulan ng pangalang CO-valley.
ShimizuMaliit na pabrikaMayroon ding implikasyon na gusto naming "makipagtulungan" sa mga lokal na pabrika at residente ng bayan, tulad ng cafeteria ng mga bata ng asosasyon ng kapitbahayan. ”
Takihara: Ang prefix na "CO" ay nangangahulugang "magkasama."
Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa konsepto.
Shimizu: "Masaya ako kung ang mga taong karaniwang hindi nakikipag-ugnayan sa isa't isa ay nagkikita at nakikipag-ugnayan sa isa't isa sa lambak ng bayan, na hindi pa ginagamit hanggang ngayon, at isang bagong kultura ang ipanganak. Parang "bata mga tao." Ang lugar na ito ay higit na malawak. Ang mga asosasyon ng kapitbahayan at mga artista, mga pabrika ng bayan at mga musikero, ang mga matatanda at bata, lahat ng uri ng mga tao ay nagsasama-sama.
Noong nakaraang taon, nagdaos kami ng Christmas market kasama ang asosasyon ng mga kapitbahayan.Ito ay isang kaganapan kung saan ang mga lokal na tao at mga artista ay maaaring natural na makihalubilo sa isa't isa.Pagkatapos nito, ang mga artist na lumahok sa oras na iyon ay nagsagawa ng mga workshop sa pagguhit sa "Children's Cafeteria" na itinataguyod ng asosasyon ng kapitbahayan, at sinabi ng mga musikero na gusto nilang magtanghal nang live.Umaasa ako na ito ay maging isang lugar kung saan ang mga lokal na tao at mga artista ay maaaring makipag-ugnayan at gumawa ng mga kawili-wiling bagay.Nakikita natin ang mga palatandaan nito. ”
Pinalamutian para sa bawat kaganapan at ginawang ibang espasyo sa bawat oras (pagbubukas ng kaganapan 2022)
Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa mga kaganapan sa sining na idinaos mo sa ngayon.
Takihara: Nagdaos kami ng event na tinatawag na "Urban Tribal" kung saan nagsama-sama kami ng mga etnikong instrumento at nagsagawa ng session. Australian Aboriginal instrument didgeridoo, Indian tabla, African kalimba, bells, handmade instruments, atbp. Kahit ano ay OK. Para sa mga hindi makakaya tumugtog, naghanda kami ng isang simpleng instrumento para sa sesyon, kaya kahit sino ay malayang lumahok. Nakakatuwang ikalat ang karpet at maupo nang pabilog at tumugtog nang magkasama. Bawat buwan, ang kabilugan ng buwan Regular itong ginaganap sa gabi."
Shimizu: Nagtanghal kami ng 90 minutong live performance ng ambient music na tinatawag na "90 minutes Zone." Tangkilikin ang pagninilay, video jockey, live na pagpipinta, at live na musika sa isang panloob na espasyo na pinalamutian ng mga Japanese na kandila. Mayroon ako nito, kaya mangyaring tingnan ."
Nagbabago ba ang mga dekorasyon para sa bawat kaganapan?
Shimizu: Sa bawat oras, nagiging kulay ng organizer. Dahil maraming proyekto katuwang ang mga artista, may mga painting exhibition, installation, carpet, at tent. Tuwing may customer na darating, nagbabago ang expression, at sinasabi nila na sila hindi makapaniwala na ito ay ang parehong lugar.Nagbabago ang espasyo depende sa kung sino ang gumagamit nito.Ang lugar ay ginagawa araw-araw at walang katapusan na hindi natapos.Palagi itong nagbabago. Sana."
90 minutong Zone (2023)
Ang mga lokal ba ay nakikilahok sa kaganapan?
Shimizu: "Ang mga taong interesado pagkatapos makita ang karatula ay dumalaw sa amin."
Takihara ``Sa oras ng pagbubukas ng kaganapan, nagkaroon kami ng isang malaking panlabas na live na pagtatanghal.
Shimizu: “Nagre-relax din ang mga taong may mga magulang at anak at aso sa ilalim ng overpass.”
Takihara "Gayunpaman, nakakalungkot na magbubukas kami sa Nobyembre 2022, kaya ang panahon ay palaging taglamig. Hindi maaaring hindi, magkakaroon ng higit pang mga panloob na kaganapan."
Shimizu: "Magsisimula na. Gusto kong uminit agad."
Mangyaring ipaalam sa akin kung mayroon kang anumang partikular na mga plano para sa tagsibol at tag-init.
Shimizu: Noong nakaraang Disyembre, nagsagawa kami ng isang kaganapan kasama ang asosasyon ng kapitbahayan, kung saan nagkaroon kami ng marché sa labas at isang live music performance sa loob. Napakasaya. Nagdaraos kami ng isang kaganapan na tinatawag na club tuwing Huwebes. Ito ay isang networking event para sa mga taong nakakakilala lang sa mga miyembro ng management, ngunit mula ngayon, gusto kong gumawa ng talk show, live na performance, at networking event sa YouTube. Gusto kong tumuklas ng mga lokal na kilalang tao at artista at gumawa ng archive.”
Urban Tribal (2023)
Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa mga atraksyon ng Omori area.
Shimizu: Dati sa Shibuya ako nakatira, pero ngayon nasa kalahati na ako. Mura ang presyo, at higit sa lahat, ang ganda talaga ng shopping street. Kahit na bumili ako ng mga kaldero at iba pang hardware, mabait naman ang mga tindera para mag-ingat. sa akin, tulad ng aking ina.
Takihara: Isa sa mga katangian ng lugar sa kahabaan ng Keikyu Line ay mayroong kahit isang shopping street sa bawat istasyon. Bukod dito, maraming independiyenteng tindahan, hindi mga chain store.
Shimizu: Kahit sa mga pampublikong paliguan, lahat ay parang magkakilala.
Kinatawan Shimizu (kaliwa) at miyembro ng pamamahala na si Takihara (kanan) ⓒKAZNIKI
Mangyaring magbigay ng mensahe sa lahat ng nasa Ota City.
Shimizu: 365 araw sa isang taon, kahit sino ay maaaring pumunta at bumisita sa amin. Bawat isa sa atin ay gagawin ang gusto natin at isabuhay ang ating buhay. At ganoon din ang kultura. Pinahahalagahan ng bawat tao ang kanilang minamahal, tao, bagay, at mga nilikha, at ginagawa ko ito nang may pakiramdam na magiging maganda kung ito ay kumakalat."
Nagpapahinga sa araw sa isang duyanⓒKAZNIKI
Ipinapakilala ang mga kaganapan sa sining ng tag-init at mga lugar ng sining na itinampok sa isyung ito.Bakit hindi ka lumabas saglit sa paghahanap ng sining, hindi banggitin ang kapitbahayan?
Ang impormasyon ng PANGYAYARI sa pansin ay maaaring kanselahin o ipagpaliban sa hinaharap upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus.
Mangyaring suriin ang bawat contact para sa pinakabagong impormasyon.
Petsa at oras |
Hulyo 7 (Biyernes) - ika-7 (Sabado) 11:00-21:00 (Naka-iskedyul ang live na performance mula 19:00-20:30) |
---|---|
Lugar | KOCA at iba pa (6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tokyo) |
bayad | Libre (bahagyang nasingil), live na performance: 1,500 yen (may 1 inumin) |
Organizer / Pagtatanong |
KOCA ni @Kamata info@atkamata.jp |
Petsa at oras |
Hulyo 7 (Biyernes) -Hulyo 7 (Huwebes) 9: 00-17: 00 |
---|---|
Lugar | Tanggapan ng Anamori Inari Shrine (5-2-7 Haneda, Ota-ku, Tokyo) |
bayad | 無 料 |
Organizer / Pagtatanong |
Anamori Inari Shrine TEL: 03-3741-0809 |
Petsa at oras |
XNUM X Buwan X NUM X Araw (Sat) ① Bahagi sa umaga 11:00 ang simula (10:30 bukas) ② Pagtanghali ng 15:00 sa hapon (bubukas ang mga pinto sa 14:30) |
---|---|
Lugar | Daejeon Bunkanomori Hall (2-10-1, Central, Ota-ku, Tokyo) |
bayad |
Nakalaan ang lahat ng upuan ①Sesyon sa umaga Mga nasa hustong gulang ¥1,500, mga mag-aaral sa junior high school at mas bata ¥500 ②Hapon 2,500 yen ※①Seksyon ng umaga: 4 na taong gulang pataas ang maaaring makapasok *②Hapon: Bawal pumasok ang mga preschooler |
Organizer / Pagtatanong |
(Pinagsamang pundasyon ng interes sa publiko) Ota Ward Cultural Promosi Association TEL: 03-6429-9851 |
Petsa at oras | Mayo 9 (Biyernes) - Mayo 1 (Linggo) |
---|---|
Lugar |
Ikegami Honmonji Temple/Outdoor special stage (1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tokyo) |
Organizer / Pagtatanong |
J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion 050-5211-6077 (Weekdays 12:00-18:00) |
Tomonori Toyofuku 《Walang Pamagat》
Petsa at oras | Sabado, Oktubre 9 hanggang Linggo, Nobyembre 9 10:00-18:00 (Kinakailangan ang mga reserbasyon tuwing Lunes at Martes, bukas araw-araw sa mga espesyal na eksibisyon) |
---|---|
Lugar | Mizoe Gallery (3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokyo) |
bayad | 無 料 |
Organizer / Pagtatanong | Mizoe Gallery |
Mga Relasyong Pampubliko at Seksyon ng Pagdinig sa Publiko, Dibisyon ng Pag-promosyon ng Cultural Arts, Ota Ward Cultural Promosi Association