Sa text

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Ang website na ito (simula dito ay tinukoy bilang "ang site na ito") ay gumagamit ng mga teknolohiya tulad ng cookies at mga tag para sa layunin ng pagpapabuti ng paggamit ng site na ito ng mga customer, advertising batay sa kasaysayan ng pag-access, pag-unawa sa katayuan ng paggamit ng site na ito, atbp. . Sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Sumang-ayon" o sa site na ito, pumayag ka sa paggamit ng cookies para sa mga layunin sa itaas at upang ibahagi ang iyong data sa aming mga kasosyo at kontratista.Tungkol sa paghawak ng personal na impormasyonPatakaran sa Pagkapribado ng Ota Ward Cultural Promotion AssociationMangyaring sumangguni sa.

同意 す る

Relasyong pampubliko / papel ng impormasyon

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" vol.7 + bee!


Inilabas noong Abril 2021, 7

vol.7 Isyu sa tag-initPDF

Ang Ota Ward Cultural Arts Information Paper na "ART bee HIVE" ay isang papel sa tatlong buwan na impormasyon na naglalaman ng impormasyon sa lokal na kultura at sining, bagong nai-publish ng Ota Ward Cultural Promosi Association mula sa taglagas ng 2019.
Ang "BEE HIVE" ay nangangahulugang isang bahay-pukyutan.
Kasama ang ward reporter na "Mitsubachi Corps" na natipon sa pamamagitan ng bukas na pangangalap, mangolekta kami ng masining na impormasyon at ihahatid ito sa lahat!
Sa "+ bee!", Magpo-post kami ng impormasyon na hindi maipakilala sa papel.

Tampok na artikulo: Gusto kong pumunta, Kawase Hasui ( Mabilis ) Landscape ng Daejeon na iginuhit ng + bee!

Hindi ito isang tanyag na lugar, ngunit iginuhit ang isang kaswal na tanawin.
"Ota Ward Folk Museum Curator Masaka ( Hindi pwede ) Orie "

Ang lugar sa paligid ng Ota Ward ay kilala bilang isang magandang lugar sa loob ng mahabang panahon, at sa panahon ng Edo, iginuhit ito bilang isang ukiyo-e ng maraming pintor tulad ng Hiroshige Utagawa, Hokusai Katsushika, at Kuniyoshi Utagawa.Lumipas ang oras, at sa panahon ng Taisho, isinilang ang isang bagong print ng kahoy na tinatawag na "bagong print".Ang pinuno at pinakatanyag na manunulat ay si Hasui Kawase (1883-1957). Tinawag itong "Showa Hiroshige" at napakapopular sa ibang bansa.Si Steve Jobs, na nanganak ng kasalukuyang lipunang IT, ay masugid din na kolektor.

Hasui Kawase "Ichinokura Ichinokura" (Sunset) Ang pinakalumang selyo ng copyright, na ginawa noong 3
Hasui Kawase "Ikegami Ichinokura (Sunset)" "Tokyo Twenty Views" 3
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Ukiyo-e at Shin-hanga?

"Ang scheme ng kulay, komposisyon, at mga bagong kopya ay bago. Ang mga kopya ng Ukiyo-e ng panahon ng Edo ay bahagyang nabago, ngunit ang mga bagong kopya ni Hasui ay napaka makatotohanang. At ang bilang ng mga kulay ng pag-print ay magkakaiba. Sinasabing ang ukiyo-e ang mga kopya ay mayroong higit sa 20 mga kulay, at ang mga bagong kopya ay mayroong 30 hanggang 50 na kulay. "

Si Hasui ay tinawag na isang "travel printmaker" at isang "travel poet" ...

"Kapag tinanong kung ano ang gusto ko, maglakbay ako kaagad!" Sa komentaryo ng aking trabaho.Talagang naglalakbay ka sa buong taon.Nagpunta ako sa isang sketching trip, bumalik at agad na gumuhit ng sketch, at bumiyahe ulit.Kaagad pagkatapos ng Great Kanto Earthquake, maglakbay kami mula sa Shinano at Hokuriku papunta sa mga rehiyon ng Kansai at Chugoku nang higit sa 100 araw. Tatlong buwan na akong wala sa bahay at naglalakbay ako palagi.

Kumusta naman ang larawan ng Tokyo?

Si Hasui ay mula sa Shimbashi.Dahil ipinanganak ako sa aking bayan, maraming mga pagpipinta ng Tokyo. Gumuhit ako ng higit sa 100 mga puntos.Ang Kyoto at Shizuoka prefecture ang pinakakaraniwan sa mga lugar sa kanayunan, ngunit nakakuha pa rin sila ng puntos na 20 hanggang 30 puntos.Ang Tokyo ay napakalaki. Gumuhit ako ng 5 beses.

Mayroon bang pagkakaiba sa pagpapahayag mula sa ibang mga rehiyon?

Dahil ito ang lungsod kung saan ako ipinanganak at lumaki, maraming mga akda na naglalarawan hindi lamang ng mga makasaysayang lugar ng mga sikat na lugar kundi pati na rin ang kaswal na tanawin ng Tokyo na pamilyar kay Hasui mismo.Ang isang eksena sa buhay, lalo na ang mga kuwadro na iginuhit sa panahon ng Taisho, na naglalarawan ng pang-araw-araw na buhay ng mga tao na biglang napansin.

Napakapopular din nito sa ibayong dagat.

Ang karaniwang mga bagong kopya ay 100-200 na mga kopya, halos 300 mga kopya, ngunit ang "Magome no Tsuki" ni Hasui ay sinasabing na-print nang higit pa rito.Hindi ko alam ang eksaktong numero, ngunit sa palagay ko parang napakahusay na nabili.
Bilang karagdagan, sa loob ng maraming taon mula noong 7, ginamit ng International Tourism Bureau ang larawan ng Basui sa mga poster at kalendaryo para sa pag-imbita ng paglalakbay sa Japan para sa ibang bansa, at posible ding ipamahagi ito bilang isang Christmas card mula sa Japan sa mga pangulo at punong ministro sa buong mundo. gagawin ko.Ito ay sa pag-asa ng kasikatan ni Hasui sa ibang bansa.

Hasui Kawase "Magome no Tsuki" na ginawa noong 5
Hasui Kawase "Magome no Tsuki" "Twenty Views of Tokyo" Showa 5
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Ginugol ang karamihan sa industriya ng pagpipinta sa Ota Ward

Mangyaring sabihin sa amin ang tungkol sa iyong relasyon sa Ota Ward.

Ang "Ota, tulad ng" Senzokuike "," Ikegami Ichinokura (Sunset) "," Magome no Tsuki "," Omori Kaigan "," Yaguchi ", atbp. Limang mga gawa ng tanawin ng ward ang iginuhit. Ang "Senzoku Pond" ay ginawa noong 5.Si Hasui ay lumipat sa Ota Ward noong katapusan ng 3.Noong una, lumipat ako sa lugar na malapit sa Omori Daisan Junior High School, at makalipas ang ilang sandali, lumipat ako sa Magome noong 2.Ginugugol ko ang karamihan sa aking gawaing pagpipinta sa Ota Ward.

Larawan ng kasalukuyang lugar ng Yaguchi-no-Watashi
Malapit sa kasalukuyang Pass Mark ng Yaguchi.Ito ay isang tabi ng ilog kung saan maaaring magpahinga ang mga residente. Ⓒ KAZNIKI

Maaari mo bang ipakilala ang ilan sa mga gawa na naglalarawan sa Ota Ward?Halimbawa, paano ang tungkol sa pagpili batay sa kasiyahan ng paghahambing ng tanawin sa oras ng paggawa at ngayon?

"Bilang isang gawaing naglalarawan sa Ota Ward, mayroong" Darkening Furukawa Tsutsumi "(1919 / Taisho 8).Ang puno ng ginkgo sa Nishirokugo ay naglalarawan ng lugar sa tabi ng Tama River malapit sa Anyo-ji Temple, na sinasabing sikat na Furukawa Yakushi.Ang isang berdeng pilapil na walang iginuhit, ngunit ito ay ngayon ay isang lugar ng tirahan.
Ang "Yaguchi sa isang maulap na araw" (1919 / Taisho 8) ay isang tanawin din ng Ilog Tama.Sa halip na iguhit ang sikat na Yaguchi Pass, gumuhit ako ng isang mababaw at bahagyang malawak na barko ng graba na nagdadala ng graba patungo sa Tokyo at Yokohama.Nakatutuwang gumuhit ng mga larawan ng mga kalalakihan na nagtatrabaho sa magaan at maulap na panahon.Walang anino na nakikita ngayon, kasama na ang kultura ng mga gravel ship.Hindi ba ito isang natatanging pakiramdam ng Hasui na hindi gumuhit ng tanyag na lugar tulad nito?Pareho silang mga gawa ng ika-8 taon ng panahon ng Taisho, kaya't ito ay isang panahon na hindi pa ako nakatira sa Ota Ward.
Ang "Senzoku Pond" at "Tokyo Twenty Views" (1928 / Showa 3) ay may parehong tanawin tulad ng dati.Ito ay isang komposisyon na tumitingin sa Myofukuji Temple mula sa kasalukuyang boathouse sa timog ng Senzokuike.Pinoprotektahan pa rin ng Washoku Scenic Association ang kalikasan, tanawin, at panlasa ng oras.Ang kaunlaran ay nagpapatuloy pa rin, at ito ay sa oras na nagsimula ang pagbuo ng pabahay sa paligid nito nang paunti-unti.

Hasui Kawase "Senzoku Pond" na ginawa noong 3
Hasui Kawase "Senzoku Pond" "Dalawampung Pagtingin sa Tokyo" Ginawa noong 3
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Ang "Magome no Tsuki" at "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) ay mga gawaing naglalarawan sa mga puno ng pine pine.Sa kasamaang palad ay namatay ang pine.Sinasabing noong panahon ng Edo, ang mga tagabaryo na bumisita sa Ise ay nagdala ng mga puno ng pine at itinanim sila.Ito ay dapat na isang simbolo ng Magome.Tatlong Matsuzuka ay nananatili sa likod ng pangunahing dambana ng Tenso Shrine.

Isang larawan ng Tenso Shrine, kung saan dati ang Sanbonmatsu, mula kay Shin-Magomebashi
Mula sa Shin-Magomebashi, tumingin patungo sa Tenso Shrine, kung saan ang Sanbonmatsu ay dating. Ⓒ KAZNIKI

Ang "Omori Kaigan" at "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) ay nakuhang muli ngayon.Nasa paligid ito ng Miyakohori Park.Mayroong isang pier at ito ay isang pantalan.Mula doon, nagsimula na akong pumunta sa sakahan ng damong-dagat.Ang omori seaweed ay sikat, at tila ang Basui ay madalas na isang souvenir.

Hasui Kawase "Omori Kaigan" na ginawa noong 5
Hasui Kawase "Omori Kaigan" "Dalawampung Pagtingin sa Tokyo" Showa 5
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Ang Morigasaki sa "Sunset of Morigasaki" (1932 / Showa 7) ay isang lugar din kung saan nilinang ang damong-dagat.Nasa pagitan ito ng Omori Minami, Haneda at Omori.Mayroong isang mineral spring, at noong unang panahon, si Magome manunulat ay lumalabas upang maglaro.Ang kubo na itinatanghal ay isang tuyong kubo ng damong-dagat. "

Ang tahimik na mundo na tila hinugot ni Hasui sa huli.

Gaganapin sa Ota Ward Folk Museum mula HulyoEspesyal na eksibisyon na "Hasui Kawase-Japanese landscape na naglalakbay na may mga kopya-"Mangyaring sabihin sa akin ang tungkol sa.

"Ang unang kalahati ay ang tanawin ng Tokyo, at ang pangalawang kalahati ay ang tanawin ng patutunguhan. Plano naming ipakita ang halos 2 mga item sa kabuuan.
Sa unang kalahati, makikita mo kung paano ipininta ni Hasui, na ipinanganak sa Tokyo, ang Tokyo.Tulad ng sinabi ko kanina, maraming mga gawa na naglalarawan hindi lamang ng mga makasaysayang lugar ngunit din kaswal na pang-araw-araw na tanawin.Maaari mong makita kung ano ang nawala ngayon, kung ano ang nananatili tulad ng dati, ang tanawin ng nakaraan at ang pamumuhay ng mga tao.Gayunpaman, si Hasui, na masiglang gumuhit ng Tokyo bago ang giyera, biglang nawala pagkatapos ng giyera.Mayroong halos 90 mga gawaing pre-war, ngunit 10 lamang ang gumagana pagkatapos ng digmaan.Sa palagay ko ang Tokyo pagkatapos ng giyera ay mabilis na nagbago, at naramdaman ko ang kalungkutan ng pagkawala ng Tokyo sa loob ko.
Matapos ang giyera, ang gawaing naglalarawan kay Ota Ward ay "Snow in the Washoku Pond" (1951 / Showa 26).Ito ang tanawin ng natabunan ng niyebe na paa sa paa na hugasan.Tila madalas siyang naglalakad sa hugasan ng paa ng paa, at marahil ay mayroon siyang isang kalakip.

Hasui Kawase "Senzoku Ikeno Natitirang Niyebe" 26
Hasui Kawase "Natitirang Niyebe sa Washoku Pond" Ginawa noong 26
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Ang huling tanawin na iginuhit ko ay ang Ikegami Honmonji Temple sa "Ikegami Snow" (1956 / Showa 31).Isang taon bago mamatay.Ito rin ay isang maniyebe na tanawin.Ang huling bagay na iginuhit ko ay isang sinaunang templo na tinatawag na Washokuike at Honmonji.Sa palagay ko iginuhit ko ito ng isang kalakip sa tanawin na hindi nagbago mula pa noong una.Parehong tahimik na mundo tulad ni Hasui.

Hasui Kawase "Noyuki Ikegami" na ginawa noong 31
Hasui Kawase "Snow on Ikegami" na ginawa noong 31
Ibinigay ng: Ota Ward Folk Museum

Sa huling kalahati ng eksibisyon, kinuha ko ang tanawin ng patutunguhan sa paglalakbay ni Hasui, na mas gusto kong maglakbay nang higit sa anupaman.Sa palagay ko mahirap maglakbay dahil sa corona, ngunit si Hasui ay naglalakad sa ngalan namin at gumuhit ng iba't ibang mga landscape.Inaasahan kong masisiyahan ka sa pakiramdam ng paglalakbay sa buong Japan sa pamamagitan ng mga naka-print na tanawin ni Hasui.

プ ロ フ ィ ー ル

Larawan ng curator
Ⓒ KAZNIKI

Tagapangasiwa ng Ota Ward Folk Museum.Noong 22, kinuha niya ang kanyang kasalukuyang posisyon.Bilang karagdagan sa permanenteng eksibisyon na nauugnay sa Magome Bunshimura, sa mga nagdaang taon siya ay namamahala sa espesyal na eksibisyon na "Ota Ward sa Works-Landscape na iginuhit ng isang manunulat / pintor".

Kawase Hasui

Larawan ng Hasui Kawase / Hulyo 14
Kawase Hasui Kagandahang-loob ng: Ota Ward Folk Museum

1883 (Meiji 16) -1957 (Showa 32), isang taga-print sa panahon ng Taisho at Showa.Nagtrabaho sa paggawa ng mga bagong kopya kasama ang publisher na si Shozaburo Watanabe.Dalubhasa siya sa mga naka-print na tanawin at naiwan ang higit sa 600 na mga gawa sa kanyang buhay.

Art person + bee!

Ito ay tulad ng isang slip ng oras, at nararamdaman na nasisiyahan ka sa buhay ng maraming tao.
"Matsuda, isang kolektor ng mga modernong materyales sa makasaysayang customs ( Pagtitipon ) Ginoo. "

Maraming tao ang nakakita sa Matsuda koleksyon ng eksibisyon na "KAMATA Seishun Burning" at "Kamata Densetsu, ang Lungsod ng Mga Pelikula" na ginanap sa Ota Ward Hall Aplico at Ota Ward Industrial Plaza PiO sa panahon ng Kamata Film Festival. Dapat.Si Shu Matsuda, isang kolektor ng mga paninda sa pelikula tulad ng mga pelikula ng Shochiku Kamata, ay kolektor din ng mga paninda sa Olimpiko.

Larawan sa koleksyon
Napakahalagang koleksyon ng Olimpiko at G. Matsuda
Ⓒ KAZNIKI

Pupunta ako sa kalye ng pangalawang libro ng Kanda bawat linggo sa loob ng higit sa 50 taon.

Ano ang naging kolektor mo?Mayroon ka bang mga nakatagpo o kaganapan?

"Orihinal, ang aking libangan ay nangongolekta ng mga selyo mula pa noong bata ako. Ang aking libangan ay ang pagkolekta ng lahat mula sa mga selyo hanggang sa mga laruan, magasin, polyeto, label, atbp. Ang aking tunay na pangalan ay" Pagtitipon ", ngunit ang pangalan ko ay Sinasabing ito ay ay isang buhay sa kalye. Nagpunta ako sa Tokyo mula sa Nara upang pumunta sa unibersidad, at gusto ko ng mga libro at nagpunta sa lumang kalye ng libro ni Kanda mula nang ako ay pumasok sa unibersidad. Nagpupunta ako bawat linggo nang higit sa 50 taon. Sa totoo lang, ito ' ang pagbabalik na napunta ko ngayon. "

Ito ay buhay ng maniningil mula noong bata pa ako.

"Tama iyan. Gayunpaman, ito ay nasa 30 taong gulang na sinimulan kong kolektahin ito nang masigasig upang gawin itong libangan sa buong buhay. Hiwalay kong binili ito hanggang noon, ngunit sinimulan kong kolektahin ito nang maalab. Sa panahong iyon, nagpunta ako sa paligid hindi lamang sa dating distrito ng bookstore kundi pati na rin ng matandang katutubong nagpapatupad ng merkado. Kung kailangan kong ipagpatuloy ito sa natitirang buhay ko, gagawin ko ito sa lahat ng oras. "

Ang phantom 1940 Tokyo Olympics ang nauna.

Kailan at ano mo unang nakuha ang mga kalakal ng Olimpiko?

"Mga 30 taon na ang nakalilipas, sa pagitan ng 1980 at 1990. Nagkaroon ng regular na pamilihan ng libro sa pangalawa sa Kanda, at ang mga tindahan ng pangalawang libro sa buong Tokyo ay nagdala ng iba't ibang mga materyales at binuksan ang lungsod kasama nito. Nakuha ko ito doon. Ang unang koleksyon ay ang opisyal na Olimpiko plano para sa multo 1940 Tokyo Olympics. Isinumite ito ng JOC sa IOC dahil nais nitong gaganapin ito sa Tokyo. Mga materyales para sa multo sa Tokyo Olympics bago ang giyera. Ay ang una. "

Larawan sa koleksyon
Phantom 1940 Opisyal na Olimpiko ng Olimpiko ng Tokyo (Bersyon sa Ingles) ⓒ KAZNIKI

Talagang nanatili itong maayos.Mayroon ka bang JOC ngayon?

"Sa palagay ko. Dati ay may isang German na bersyon ng sports museo sa National Stadium, ngunit sa palagay ko walang ganitong bersyong Ingles.
Pagkatapos, ang "TOKYO SPORTS CENTER OF ORIENT" ay isinumite sa IOC kasabay ng plano.Bilang sentro ng oriental sports, ito ay isang album ng bid sa Olimpiko na puno ng magagandang litrato na umaakit sa Japan pati na rin ang kapaligiran sa palakasan ng Japan sa oras na iyon. "

Larawan sa koleksyon
1940 Tokyo Olympic Games Bid Album "TOKYO SPORTS CENTER OF THE ORIENT" ⓒ KAZNIKI

Bakit ka nagpatuloy sa pagkolekta ng mga kalakal ng Olimpiko?

"Misteryoso, kapag nakolekta mo ang mga materyales para sa Palarong Olimpiko, kahit papaano ang mga mahahalagang bagay ay lilitaw sa pangalawang merkado ng libro. Halimbawa, ang kwalipikadong programa ng Hapon sa oras ng 1924 Paris Olympic Games, 1936 Berlin Preliminary na mga programa sa oras ng ang Palarong Olimpiko, mga tugma upang suportahan ang mga atletang Hapon sa 1928 Amsterdam Olympics, mga polyeto para sa phantom na Helsinki Olympics noong 1940, na binago sa phantom 1940 Tokyo Olympics, atbp.
Mayroon ding mga materyales para sa Palarong Olimpiko sa 1964.Ang mga pahayagan sa seremonya ng pagbubukas at paggunita ng mga selyo ay puno na.Mayroon ding isang poster ng torchbearer na ginagamit bilang isang furoshiki.Si Furoshiki ay Japanese, hindi ba?Bilang karagdagan, may mga tiket para sa test drive ng Shinkansen, na binuksan noong 1964, mga tiket para sa pagbubukas ng monorail, at mga polyeto para sa pagbubukas ng Metropolitan Expressway na may kaugnayan sa Palarong Olimpiko. "

Noong una kong pagkikita, parang "Naghihintay ako na makilala ako."

Maaari kang makakuha ng maraming impormasyon sa online ngayon, ngunit paano mo nakolekta ang impormasyon noong sinimulan mo ang koleksyon?

"Ito ay isang hit. Mayroong apat o limang beses sa isang taon sa lumang merkado ng pagpapatupad ng folk sa Heiwajima, ngunit tiyak na pupunta ako roon. Gayunpaman, kung mayroong isang kaganapan, lalabas ako ng daan-daang libo-libong beses, at doon. Kinukuha ko isa-isa at kinokolekta ito. Ito ay isang koleksyon na talagang tinipon ko gamit ang aking mga paa. "

Ilan na ang mga item ngayon sa iyong koleksyon?

"Sa gayon, sigurado akong higit sa 100,000, ngunit marahil ito ay tungkol sa 200,000. Nagbibilang ako hanggang sa 100,000, ngunit hindi ako sigurado kung gaano ito tumaas mula noon."

Larawan sa koleksyon
1964 Sagisag ng opisyal ng Tokyo Olimpiko Games (dulong kanan) at 3 uri ng mga emblema ng paninda na ipinagbibili ⓒ KAZNIKI

Ano ang pagganyak sa pagkolekta, o anong uri ng damdamin mayroon ka?

"Kung kokolektahin mo ito ng higit sa 50 taon, ito ay tulad lamang ng pagkain ng normal. Ito ay naging isang pang-araw-araw na ugali.
At, kung tutuusin, ang saya ng pagkikita.Madalas akong nakikipag-usap sa iba pang mga kolektor, ngunit ang pakiramdam kapag nakatagpo ako ng isang tiyak na materyal = item ay kamangha-manghang.Mayroong isang oras kung kailan ginawa ang lahat, kaya laging may mga taong nakakita nito.Ngunit sa mga dekada, at para sa ilan, higit sa 100 taon, ginugol ko ang oras na hindi nakikita ng marami.Isang araw ay pop up ito sa harap ko.Kaya't noong una akong nakilala, talagang parang "naghihintay ang taong ito na makilala ako." "

Ito ay tulad ng isang pag-ibig.

"At ang kagalakan ng pagpunan ng mga nawawalang bahagi. Kung magpapatuloy kang mangolekta ng mga materyales, tiyak na makakakuha ka ng guwang. Tama ang sukat tulad ng isang palaisipan sa Zuburn's Burn, o nagtitipon. Ang kasiyahan na ito ay kamangha-mangha. Ito ay medyo nakakahumaling.
Mayroon ding kasiyahan na kumonekta para sa ilang kadahilanan.Nabasa mo ang teksto ng Ryunosuke Akutagawa sa magazine na nakuha mo, at sinasabi nito na nakita ng Akutagawa ang yugto ng Sumako Matsui * sa Imperial Theatre sa kauna-unahang pagkakataon.Pagkatapos, napagtagumpayan ko ang nakasulat na materyal ng entablado.Pagkatapos nito, halos 100 mga materyales ng Sumako Matsui ang sunud-sunod na nakolekta. "

Kakaiba ang pakiramdam.

"Ang pinakadakilang kagalakan ay ang muling karanasan sa mundo ng pantasya ... Halimbawa, mayroon akong iba't ibang mga materyales para sa pagganap ng Imperial Theater noong 1922 (Taisho 11) ng ballerina ng Russia na si Anna Pavlova *. Siyempre, ang aking hindi ko talaga nakita ang kanyang yugto mula nang ako ay ipinanganak, ngunit kapag tiningnan ko ang programa sa oras na iyon at ang bromide sa oras na iyon, nagkakaroon ako ng ilusyon na makita ang tunay na yugto. Nararamdaman mong nasisiyahan ka sa buhay ng maraming tao, na parang nabuhay nang higit sa 100 taon.

Ang pagdiriwang ng kapayapaan ay hindi nais na magambala.

Panghuli, mangyaring sabihin sa amin ang iyong mga inaasahan para sa Tokyo Olympics 2020 + 1.

"Mayroong iba't ibang mga item tulad ng mga patch at selyo upang makalikom ng pondo para sa kaganapan. Mayroon ding isang buklet na na-publish ang Banking Association sa loob ng apat na taon upang buhayin ang Tokyo Olympics mula nang ginanap ang London Olympics. Nagkaroon din ng isang polyeto na inisyu nang nakapag-iisa ng mga lokal na pamahalaan at kumpanya sa buong Japan, at ito ay isang talagang malaking proyekto para sa buong bansa. Ang mga tao sa buong Japan at mga kumpanya ay talagang desperadong nagawa ito. Iyon ay dahil bago ang giyera. Sa oras na ito, hindi ko magawa gawin itong isang multo, at masasabi ko sa iyo kung gaano kahirap sa buong Japan na sinusubukan upang makamit ang Palarong Olimpiko. Ang ilang mga tao ay nagsabi na dapat nating ihinto ang Palarong Olimpiko na ito, ngunit kung gaano natin nalalaman ang tungkol sa kasaysayan ng Palarong Olimpiko, mas masasabi natin. Malalaman mo na hindi lamang ito isang pang-isports na kaganapan. Ang Palarong Olimpiko ay dapat magpatuloy nang hindi humihinto, anuman ang anyo ng Palarong Olimpiko. Ang pagdiriwang ng kapayapaan ay ayaw maputol. "

 

* Sumako Matsui (1886-1919): bagong artista at mang-aawit ng Hapon.Nagdusa siya mula sa dalawang diborsyo at isang iskandalo sa manunulat na si Hogetsu Shimamura.Ang awiting "Kanta ni Katyusha" sa dulang "Pagkabuhay na Mag-uli" batay sa pagbagay ni Tolstoy sa Hogetsu ay magiging isang malaking hit.Pagkamatay ni Hogetsu, nagpakamatay siya pagkatapos.

* Anna Pavlova: (1881-1931): Russian ballerina na kumakatawan sa simula ng ika-20 siglo. Ang maliit na piraso ng "Swan" na choreographed ni M. Fokin kalaunan ay kilala bilang "The Dying Swan" at naging magkasingkahulugan kay Pavlova.

プ ロ フ ィ ー ル

Larawan sa koleksyon
Ⓒ KAZNIKI

Isang kolektor ng modernong kasaysayan ng kaugalian.Isang tunay na kolektor mula pagkabata.Kinokolekta nito ang lahat na nauugnay sa modernong kaugalian ng Hapon, hindi pa banggitin ang mga pelikula, dula at Palarong Olimpiko.

Hinaharap na atensyon PANGYAYARI + bubuyog!

Hinaharap na pansin EVENT CALENDAR Marso-Abril 2021

Ang impormasyon ng PANGYAYARI sa pansin ay maaaring kanselahin o ipagpaliban sa hinaharap upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus.
Mangyaring suriin ang bawat contact para sa pinakabagong impormasyon.

Gumuhit ng mga tampok sa tabing dagat-mula sa mga materyales sa Ota Ward-

Eksena ng eksibisyon
Ibinigay ng: Omori Nori Museum

Petsa at oras Ngayon ay gaganapin-Linggo, Hulyo 7
9: 00-19: 00
Lugar Museo ng Omori Nori
(2-2 Heiwanomorikoen, Ota-ku, Tokyo)
bayad 無 料
Organizer / Pagtatanong Museo ng Omori Nori
03 5471-0333-

詳細 は こ ち らibang bintana

Espesyal na eksibisyon na "Hasui Kawase-Japanese landscape na naglalakbay na may mga kopya-"

Petsa at oras [Unang termino] "Landscape ng Tokyo" Hulyo 7 (Sat) -Agust 17th (Sun)
[Huli] "Landscape ng patutunguhan" August 8 (Huwebes) -September 19 (Lunes / holiday)
9: 00-17: 00
Regular na bakasyon: Lunes (Gayunpaman, ang museo ay bukas sa Agosto 8 (Lunes / holiday) at Setyembre 9 (Lunes / holiday))
Lugar Ota Ward Folk Museum
(5-11-13 Minamimagome, Ota-ku, Tokyo)
bayad 無 料
Organizer / Pagtatanong Ota Ward Folk Museum
03 3777-1070-

Home pageibang bintana

Ota Summer Museum Tour

Mula sa petsa ng pagsisimula ng eksibisyon ng bawat gusali hanggang Martes, Agosto 8 (hanggang Linggo, Agosto 31 sa Ryuko Memorial Hall)

Ang mga espesyal na eksibisyon at espesyal na eksibisyon ay gaganapin sa Ryuko Memorial Hall, Katsu Kaishu Memorial Hall, at Omori Nori Museum, kasama ang lokal na museo, sa oras ng Palarong Olimpiko!
Mangyaring samantalahin ang pagkakataong ito upang masiyahan sa pagbisita sa mga museo sa Ota Ward!

Ota Summer Museum Touribang bintana

Espesyal na eksibisyon na "Katsushika Hokusai" Tatlumpu't anim na Pagtingin kay Tomitake "x Ryuko Kawabata's Venue Art"

Petsa at oras Hulyo 7th (Sat)-Agosto 17 (Araw)
9: 00-16: 30 (hanggang sa 16:00 na pagpasok)
Regular na bakasyon: Lunes (o sa susunod na araw kung ito ay pambansang piyesta opisyal)
Lugar Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
bayad Mga matanda na 500 yen, mga batang 250 yen
* Libre para sa 65 taong gulang pataas (kinakailangan ng sertipikasyon) at mas bata sa 6 na taong gulang
Organizer / Pagtatanong Ota Ward Ryuko Memorial Hall

詳細 は こ ち ら

Ota Ward OPEN Atelier 2021

Petsa at oras Agosto 8 (Sat) at ika-21 (Araw)
11: 00-17: 00
Mga kalahok na artista Satoru Aoyama, Mina Arakaki, Taira Ichikawa, Yuna Ogino, Moeko Kageyama, Reiko Kamiyama, Kento Oganazawa, TEPPEI YAMADA, Takashi Nakajima, Manami Hayasaki, Riki Matsumoto at iba pa
Mga pasilidad na kasali KATOTOHANAN SA Sining Jonanjima, Gallery Minami Seisakusho, KOCA, SANDO NG WEMON PROJECTS at iba pa
bayad 無 料
Organizer / Pagtatanong Ota Ward OPEN Atelier 2021 Executive Committee
nakt@kanto.me (Nakajima)

詳細 は こ ち ら

Pagtatanghal ng pakikipagtulungan "Ryuko Kawabata vs Ryutaro Takahashi Collection"
-Makoto Aida, Tomoko Konoike, Hisashi Tenmyouya, Akira Yamaguchi- "


larawan: Elena Tyutina

Petsa at oras Hulyo 9th (Sat)-Agosto 4 (Araw)
9: 00-16: 30 (hanggang sa 16:00 na pagpasok)
Regular na bakasyon: Lunes (o sa susunod na araw kung ito ay pambansang piyesta opisyal)
Lugar Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
bayad Mga matanda na 500 yen, mga batang 250 yen
* Libre para sa 65 taong gulang pataas (kinakailangan ng sertipikasyon) at mas bata sa 6 na taong gulang
Organizer / Pagtatanong Ota Ward Ryuko Memorial Hall

詳細 は こ ち ら

お 問 合 せ

Mga Relasyong Pampubliko at Seksyon ng Pagdinig sa Publiko, Dibisyon ng Pag-promosyon ng Cultural Arts, Ota Ward Cultural Promosi Association
Ota Citizen's Plaza, 146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo 1-3
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150