Tungkol sa Kana Beauty Exhibition ng Tsuneko Kumagai Memorial Museum na ``Tsuneko at Kana Simula sa ``Tosa Diary'' hanggang gunitain ang Muling Pagbubukas''
Eksibisyon
Tsuneko Kumagai Memorial Museum Kana Beauty Exhibition ``Upang gunitain ang muling pagbubukas, Tsuneko ay nagsisimula sa ``Tosa Diary''''
Petsa: Mayo 2024 (Sab) - Mayo 10 (Linggo), 12
Panimula ng mga nilalaman ng eksibisyon
Ang Tsuneko Kumagai Memorial Museum ay sarado mula noong Oktubre 2021 dahil sa pagsasaayos ng pasilidad, ngunit ang Tsuneko Kumagai Memorial Museum ay muling magbubukas mula Oktubre 10 at magsasagawa ng kana beauty exhibition. Ang calligrapher na si Tsuneko Kumagai (2024-10) ay nag-aral ng mga klasiko sa ilalim ng Saishu Onoe (1893-1986) at Takain Okayama (1876-1957). Ipinakita ni Tsuneko ang Tosa Diary (unang volume) sa 1866th Taito Shodoin Exhibition noong 1945, at nanalo ng Tokyo Nichi-Nichi at Osaka Mainichi Newspaper awards. Ang ``Tosa Nikki'' ay isang uri ng diary literature na naglalarawan sa travelogue ni Ki no Tsurayuki na bumalik mula sa Tosa Province (Kochi Prefecture) sa Kyoto pagkatapos makumpleto ang kanyang misyon noong panahon ng Heian. Nilikha ni Tsuneko ang piraso gamit ang font ng ``Sekido Hon Kokin Wakashu,'' na isinusulat niya noon. Noong panahong iyon, sinabi niya, ``Bata pa ako sa pag-aaral ng lumang sulat-kamay, at nakaramdam ako ng hindi maipaliwanag na sakit, napunit sa pagitan ng pagnanais na magsulat at pagtingin dito, at pakiramdam na hindi ko ito matapos.'' Naiisip ko ang aking sarili. estado ng pag-iisip.
Nagpatuloy si Tsuneko sa pag-aaral ng mga klasiko at paulit-ulit na nagsulat ng mga aklat. Ang ``The Tale of the Bamboo Cutter'' ay isang isinalarawang volume ng ``The Tale of Genji'', at sinasabing ``Ang mga painting ay parang nakikita ng maraming tao, at ang mga kamay ay parang kwento ng isang master.'' Sinubukan ni Tsuneko ang isang mayaman na emosyonal na bersyon ng ``The Tale of the Bamboo Cutter'' bilang isang picture scroll (circa 1934). Bilang karagdagan, nilikha niya ang ``Sekido-hon Kokinshu'' (Rinshō), na itinulad sa ``Sekido-hon Kokinshu'', na sinasabing isinulat ni Fujiwara Yukinari (punong Kurandō ni Emperador Ichijo). Pagkatapos, sa memorya nina Shibashu at Takakage, hinangad ni Tsuneko na paunlarin pa ang kanyang trabaho batay sa kanyang klasikal na pananaliksik, nagsilbi bilang isang hukom sa pagtatatag ng Japan Calligraphy Art Institute, at naging isang kinomisyong artist para sa Nitten. Noong 1965, ginanap ni Tsuneko ang unang Kenko-kai Calligraphy Exhibition.
Ang ``Suma'' (1964), na ipinakita sa unang eksibisyon, ay batay sa seksyong ``Suma'' ng Kabanata 1982 ng ``The Tale of Genji''. Bilang karagdagan, ang ``Put in Hand'' (XNUMX), na ipinakita sa isang solong eksibisyon na ginanap upang gunitain ang kanyang pagtatapos, ay nagpapahayag ng pagmamahal ni Hikaru Genji para sa purple na tuktok sa ``Wakamurasaki'' sa Kabanata XNUMX ng `` The Tale of Genji'', at naglalarawan ng lumang sulat-kamay. Ito ay nagpapakita ng saloobin ng paggalang. Nakilala ni Tsuneko sina Shibashu at Takakage at nagsumikap na bumuo ng kana calligraphy. Ang eksibisyong ito ay magpapakilala ng mga kinatawan ng mga gawa na nagpapahayag ng dignidad ni Tsuneko, mula sa kanyang mga unang gawa sa kana calligraphy hanggang sa kanyang mga huling obra maestra.
○ Tsuneko Kumagai at “Tosa Diary”
Sinabi ni Tsuneko, ``Ang talaarawan ay naglalaman ng nakakatawang katatawanan, nakakasakit na kabalintunaan, at mga sentimental na bahagi, kaya't ang katauhan ni Ki Tsurayuki ay malinaw na nahayag, at ito rin ay isang napakaliteratura na gawain.'' (Tandaan) Sinusuri ko ang "Tosa Diary". Noong 1933, upang mailathala ang "Tosa Diary (unang volume)" (ang unang bahagi lamang ng tatlong bahagi na "Tosa Diary"), sinubukan ni Tsuneko na i-draft ang "Tosa Diary" nang maraming beses sa parehong panahon, at isinulat ang Buong teksto. Gumagawa ako ng dalawang volume na naglalaman ng mga sumusunod.
*Si Ki Tsurayuki ay isang makata sa panahon ng Heian at isa sa mga editor ng unang imperyal na piniling koleksyon ng tula ng Hapon, si Kokin Wakashu, at isinulat ang paunang salita sa kana calligraphy. Bilang karagdagan, ang ``Takano Kiri Santane'' at ``Sunshoan Shikishi,'' na sinasabing mga sulat-kamay na kopya ng ika-20 tomo ng ``Kokin Wakashu,'' ay sinasabing isinulat ni Tsuruno. Inilalarawan ni Tsuneko ang mga katangian ng kaligrapya, ``Sunshoan Shikishi,'' na ginamit upang magsulat ng mga tula ng waka mula sa ``Kokin Wakashu,'' na nagsasabing, ``Ang brushwork ay malakas at makapangyarihan, at ang mga stroke ay nakasulat sa isang pabilog. galaw, at napakaganda nang hindi bastos.'' Ako.
Tandaan: Tsuneko Kumagai, “Thoughts that don’t say anything,” Shodo, Volume 1934, No. 2, February XNUMX, Taito Shodoin
Tsuneko Kumagai Memorial Museum Kana Beauty Exhibition ``Upang gunitain ang muling pagbubukas, Tsuneko ay nagsisimula sa ``Tosa Diary''''
Impormasyon sa eksibisyon
Session | Pebrero 2024 (Sabado) – Marso 10 (Linggo), 12 |
---|---|
Mga oras ng pagbubukas |
9:00 hanggang 16:30 (pagpasok hanggang 16:00) |
araw ng pagsasara | Tuwing Lunes (sa susunod na araw kung ang Lunes ay holiday) |
Bayad sa pagpasok |
100 yen para sa mga matatanda, 50 yen para sa mga mag-aaral sa junior high school at mas bata |
Programa ng pagtutulungan sa rehiyon | "Kontemporaryong Sining - Kung nais mo - Mga 2D at 3D na gawa" Pebrero 2024 (Sabado) – Marso 10 (Linggo), 12 Isang collaborative exhibition ang gaganapin sa pakikipagtulungan sa mga taong sangkot sa kultural at artistikong aktibidad sa lugar sa panahon ng Kana Beauty Exhibition. Sa pagkakataong ito, magpapakita kami ng mga sculpture, collage, oil painting, atbp. ni Eiko Ohara, na siyang namamahala sa ``Eiko OHARA Gallery'' sa ward. |
Usapan sa gallery | Sabado, Oktubre 2024, 10, Linggo, Nobyembre 19, Sabado, Nobyembre 11, 3 11:00 at 13:00 bawat araw Kinakailangan ang advance na aplikasyon para sa bawat session Ipapaliwanag ko ang nilalaman ng eksibisyon. Mangyaring mag-apply sa pamamagitan ng pagtawag sa Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward, TEL: 03-3773-0123. |
Bukas sa publiko ang hardin | Setyembre 2024 (Biyernes) hanggang Oktubre 11 (Lunes/holiday), 1 9:00-16:30 (Pagpasok hanggang 16:00) Ang hardin ay bukas sa publiko sa limitadong panahon. Mangyaring tamasahin ang hardin kasama ang mga panlabas na eksibit ng programa ng pakikipagtulungan ng komunidad. |
Lugar |
Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum (4-5-15 Minamimagome, Ota Ward) Mula sa kanlurang labasan ng Omori Station sa JR Keihin Tohoku Line, sumakay sa Tokyu Bus No. 4 patungo sa Ebaramachi Station Entrance at bumaba sa Manpukuji-mae, pagkatapos ay maglakad ng 5 minuto. 10 minutong lakad mula sa south exit ng Nishi-Magome Station sa Toei Asakusa Line sa kahabaan ng Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Cherry Blossom Promenade) |