Sa text

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Ang website na ito (simula dito ay tinukoy bilang "ang site na ito") ay gumagamit ng mga teknolohiya tulad ng cookies at mga tag para sa layunin ng pagpapabuti ng paggamit ng site na ito ng mga customer, advertising batay sa kasaysayan ng pag-access, pag-unawa sa katayuan ng paggamit ng site na ito, atbp. . Sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Sumang-ayon" o sa site na ito, pumayag ka sa paggamit ng cookies para sa mga layunin sa itaas at upang ibahagi ang iyong data sa aming mga kasosyo at kontratista.Tungkol sa paghawak ng personal na impormasyonPatakaran sa Pagkapribado ng Ota Ward Cultural Promotion AssociationMangyaring sumangguni sa.

Sumang-ayon

Impormasyon sa pagganap

Kamata Analog Music Masters

Patuloy na magpadala ng musika sa mundo
6 "Analog Music Masters"
Ang kritiko ng musika na si Kazunori Harada ay nagpapakilala sa mga video at pangungusap!

Kritiko sa musika: Kazunori Harada

Kritiko sa musika. Pagkatapos magtrabaho bilang punong patnugot ng "Jazz Criticism", nagpatuloy siya sa pag-ambag sa mga pahayagan, magasin, web, atbp., habang nagkokomento at nangangasiwa din sa libu-libong CD/record, at lumalabas sa mga broadcast at kaganapan.Kabilang sa kanyang mga sinulat ang "Kotekote Sound Machine" (Space Shower Books), "World's Best Jazz" (Kobunsha New Book), "Cat Jacket" at "Cat Jacket 2" (Music Magazine). Noong 2019, napili siya bilang miyembro ng international critic vote para sa longest-established jazz magazine na "Downbeat" sa United States.Direktor ng Music Pen Club Japan (dating Music Authors Council).

Nakilala ng kritiko ng musika na si Kazunori Harada ang Kamata Analog Music Masters

Video: Upright Monkey Man / Journey / Transistor Record

Panayam: Ogura Jewellery Seiki Kogyo / Sound Attics / Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

Espesyal na proyekto: Yosuke Onuma x May Inoue Talk & Live

Navigator

Kritiko sa musika na si Kazunori Harada

Pagbaril/Pag-edit

Yu Seto

Subtitle

Kimiko Bell

 

动画

Masaya Ishizaki, may-ari ng jazz bar na "Pithecanthropus"

Ang bilang ng mga jazz analog record ay humigit-kumulang 2,000. Ipinapakilala ang "ang kagandahan ng jazz" at "ang kagandahan ng mga analog record".

Matuwid na taong unggoy (itinatag noong 1975)
  • Lokasyon: 7-61-8 Nishikamata, Ota-ku, Tokyo
  • Mga oras ng negosyo / 18: 00-24: 00
  • Mga regular na pista opisyal / Linggo at pista opisyal
  • Telepono / 090-8726-1728

Home pageibang bintana

Hirofumi Morita, may-ari ng music bar na "Journey"

Ang bilang ng mga analog record mula sa jazz at rock hanggang soul at blues ay humigit-kumulang 3,000.Ipinapakilala ang espesyal na tunog mula sa espesyal na display.

Journey (itinatag noong 1983)
  • Lokasyon: 5-30-15 Kamata, Ota-ku, Tokyo 20th Shimokawa Building B101
  • Mga oras ng negosyo / 19: 00-25: 00
  • Mga regular na pista opisyal / Linggo at pista opisyal
  • Telepono / 03-3739-7154

Home pageibang bintana

Mikiko Oka, Transistor Records Co., Ltd.

"Ang pinakamaliit na kumpanya ng rekord sa Japan". Ipinapakilala ang Japanese folk rock noong 70's, band boom noong 90's, at ang musikang gusto mong iparating ngayon.

Transistor Records Co., Ltd. (itinatag noong 1989)
  • Lokasyon / 3-6-1 Higashiyaguchi, Ota-ku, Tokyo
  • Telepono / 03-5732-3352

Home pageibang bintana

 

イ ン タ ビ ュ ー

G. Kotaro Ogura, CEO ng Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd.

Nagpatuloy sa paggawa ng record needles na may advanced na detalyadong teknolohiya sa loob ng mahigit 70 taon

Ang Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd., isang matagal nang itinatag na kumpanya na nagdiriwang ng ika-130 anibersaryo nito. Noong 1894 (Meiji 27), nagtagumpay kami sa pagproseso at paggawa ng mga hiyas para sa mga torpedo launching aimers sa kahilingan ng Ministry of the Navy, at noong 1938 (Showa 13) inilipat namin ang aming punong tanggapan sa Iriarai (kasalukuyang Ota Ward) sa Omori- ku.Ang record na paggawa ng karayom ​​ay nagpapatuloy mula noong 1947.Ang karayom ​​na kailangang-kailangan para sa pag-playback ng record, ito ay nilikha ng advanced na precision processing technology na nilinang sa loob ng maraming taon.

"Sumali ako sa kumpanya noong 1979, nang ibenta ang Walkman *. Pagkalipas ng ilang taon, sa pagdating ng mga CD, malinaw na bumababa ang demand para sa record needles.

Nasaksihan mo ang pagtaas at pagbaba ng mga record needles. Mayroon bang anumang mga pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng mga karayom ​​na ginawa bago ang hitsura ng CD at ang kasalukuyang teknolohiya ng pagmamanupaktura ng karayom?

"Nag-evolve ang teknolohiya ng polishing. Ang mga record needles na ginawa ko noong sumali ako sa kumpanya ay bumpy noong kumuha ako ng magnified picture, at hindi ito matatag ayon sa kasalukuyang mga pamantayan."

Ilang record needles ang nagagawa mo sa isang buwan?

"Hindi ko masasabi sa iyo ang dami ng produksyon, ngunit dahil sa pagtaas ng mga order mula sa ibang bansa sa Korona-ka, kasalukuyan kaming nasa buong produksyon. Ito ay nagkakahalaga ng halos XNUMX% ng kabuuang benta. Mahirap na dagdagan ito anumang higit pa. Magrekord ng mga karayom. Tanging ang proseso ng pag-assemble ng cartridge ay hindi maaaring mekanisado. Kailangan mong magtrabaho nang mabuti sa mata ng tao habang tinitingnan ito gamit ang mikroskopyo. Kahit na ipasok mo lamang ang karayom ​​sa cartridge, kailangan mong tingnang mabuti ang ang direksyon at anggulo. Oo, ito ay isang napakatagal na gawain na nangangailangan ng kasanayan."

Mayroong MM (moving magnet) type at MC (moving coil) type cartridges. Ang uri ng MM ay sinasabing isang introductory class, at ang uri ng MC ay sinasabing isang high-class na klase.

"Naaalala ko na may mga XNUMX na kumpanya sa mundo na gumagawa ng record needles ngayon. May mga murang record needles sa merkado, ngunit kami ay limitado sa MC type needles. Needle material Ang ilan sa mga ito ay mahal, ngunit gumagamit sila ng natural na mga diamante. Sa kaso ng record needles, kung maririnig mo ang tunog at sasabihin sa iyo ng customer na hindi ito maganda, tapos na. Karamihan sa mga order ay mula sa Europe. Pinangangalagaan ng Europe ang lumang kultura, at narinig ko na ang mga record ay dumarami at mas kasiya-siya sa bahay, lalo na pagkatapos ng Corona sickness, at ang demand mula sa China ay tumaas kamakailan.

Sa mga nakalipas na taon, ang vinyl ay muling nakakuha ng atensyon. Ano ang iyong mga iniisip tungkol diyan?

"I don't think that only speakers will be digital. Then, I think na parami nang parami ang nag-iisip na mas magandang makinig ng vinyl records through speakers kaysa sa mga CD. Ngayon, manufacturing I am doing research and development with the head office organisasyon sa Ota Ward, ngunit sa tingin ko ito ay isang napaka-kombenyenteng lugar. Ang pinakamahalagang bagay para sa amin ay gumawa ng mga bagay sa Japan. Gustong magpatuloy magpakailanman.

 

* Walkman: Ang portable audio player ng Sony.Sa una ay ginawang eksklusibo para sa pagtugtog ng mga cassette tape.

 

Ogura Jewellery Machinery Co., Ltd. (itinatag noong 1894)

 

 

Kayoko Furuki, CEO ng Sound Attics Co., Ltd.

Paggawa ng orihinal na speaker system na "gumawa ng tunog na nababagay sa tao"

Sa sandaling pumasok ka, ang mga speaker system na may iba't ibang laki ay sasalubungin ang mga bisita.Ang teknolohiya at kaalaman na nilinang sa maraming taon ng kaalaman, tulad ng paggawa ng mga sistema ng speaker at pagsasaayos ng tunog ayon sa kagustuhan ng customer, pagbebenta ng mga coil at capacitor, cutting plate na materyales, atbp., ay magmumungkahi ng mga bagong paraan upang tamasahin ang tunog. ..

Noong 1978, nagbukas ng tindahan ng electronics sa Nishikamata at nagbenta ng mga amplifier sa isang sulok.Pagkatapos lumipat sa Ikegami, naging audio specialty store ito at lumipat sa Minamirokugo 90-chome noong unang bahagi ng 2's. Mula noong 2004, kami ay nagpapatakbo sa kasalukuyang Minamirokugo 1-chome.

"Ang Ota Ward ay may pakiramdam ng downtown, at magkakasamang nabubuhay ang mga bahay at pabrika. Sa panahon ng Ikegami, ang industriya ng audio sa kabuuan ay nagkaroon ng momentum, at ang kumpanyang sumuporta sa mga unang Japanese digital amplifiers, ang transformer shop. Mayroon ding mga craftsmen na gumawa mga kahon ng speaker at piyesa, at mga craftsmen na nagsipilyo ng mga piano. Sinabi na "naging humihinang industriya ang audio" at nakaligtas kami. Sa tingin ko ito ay dahil sa kakaibang bentahe ng Ota Ward at ang maliit na pakiramdam ng paglikha ng isang orihinal na playback sistema ayon sa order ng customer.

Tulad ng mga custom-made na damit, gumagawa ka ng mga tunog na angkop para sa bawat customer.

"What I have been working on is" making a sound that suits that person. "Habang nagpapalitan ng mga opinyon, gagawa kami ng system na isinasama ang mga intensyon ng customer. Nagbabago ang tunog sa isang turnilyo. Mayroong iba't ibang mga tao na nagsusulat ng mga blueprint, iyong na hindi maaaring magsulat ng mga blueprint ngunit tulad ng paghihinang at nais na gawin lamang iyon, at ang mga nag-iiwan nito sa amin mula sa simula hanggang sa wakas, ngunit ang pagkakapareho nila ay gusto nila ng magandang tunog. Hinihiling namin sa aming mga customer na pumunta dito ( Sound Attics Headquarters) upang kontrolin ang volume ng amplifier nang mag-isa, magtanong sa kanila tungkol sa laki ng silid, kung ito ba ay tatami o sahig, at kung ano ang hitsura ng kisame. Sa paggawa nito, makikita mo kung anong volume ang karaniwan mong pinakikinggan , kaya pipili kami ng mga bahagi ng speaker nang naaayon."

Sa tingin ko ang katotohanan ay hindi mo maririnig ang malakas na tunog na iyon sa Japan, lalo na sa mga residential na lugar na makapal ang populasyon.Ano ang iyong partikular na ginagawa?

"Sa tingin ko maraming tao sa Japan na gumagamit ng audio sa ibang bansa, ngunit tila sila ay dinisenyo para sa pakikinig sa malakas na volume. Kung isasaalang-alang ang sitwasyon ng pabahay sa Japan. Kahit na may katamtamang lakas ng tunog, mas mahusay na makapag-produce ng tunog na maririnig ng maririnig ng bawat bahagi. Sa isip ko, ginagawa ko ito para kung babaan mo ang tunog ay wala kang maririnig kundi mga boses."

Bago ang Korona-ka, maraming customer mula sa United States, Europe, at Asia.

"Dahil malapit ito sa Haneda Airport, bumisita sa amin ang mga tao mula sa iba't ibang panig ng mundo. Sa tingin ko, karaniwan na sa buong mundo ang naghahanap ng magandang tunog. Patuloy kaming tutugon sa iba't ibang kahilingan at maging isa-at-lamang para sa lahat. Nais kong ibigay ang sistema ng.

 

Sound Attics Co., Ltd. (itinatag noong 1978)
  • Lokasyon / 1-34-13 Minamirokugo, Ota-ku, Tokyo
  • Mga oras ng negosyo / 9:00-18:00
  • Regular na holiday / Martes
  • Telepono / 03-5711-3061

Home pageibang bintana

 

G. Kazufumi Sanada, CEO ng Sanada Trading Co., Ltd. (Joy Brass)

Isang tindahan na dalubhasa sa mga trumpeta at trombone.Sinasabi ng mga world-class na musikero na sila ay isang "sagradong lugar"

Isa itong trumpet at trombone specialty store kung saan dumaan ang iba't ibang musikero, mula sa prestihiyosong klasikal na musika tulad ng New York Philharmonic, Czech Philharmonic, at Chicago Philharmonic hanggang sa mga kinatawan ng jazz world gaya ng Count Basie Orchestra at Terumasa Hino.Isa sa mga dahilan kung bakit ito tinuturing na "santuwaryo" ng nangunguna sa mundo ay ang magandang hospitality nito (heartfelt hospitality).

"Noong nagtatrabaho ako sa isang musical instrument import at wholesale company, kahit na may mga bagong instrumentong pangmusika na lumabas sa Germany at United States, mahirap para sa kanila na ma-import sa Japan. Para mahawakan ang mga ito, nagbukas ako ng negosyo sa Nakano Shimbashi . Pumunta ako para kunin ang mga karapatan ng ahensya ng bawat tagagawa. Noong una, nag-import din ako ng mga instrumentong pangmusika ng tube na gawa sa kahoy, ngunit gusto kong ilabas ang sarili kong mga katangian bilang isang bagong kumpanya, kaya't nagpaliit ako sa mga trumpeta at trombone mula 1996. Upang ikalat ang trumpeta at trombone ng aming pangunahing produkto, ang Shires (Boston, USA), 3-4 taon na naming ginagamit ang pangalang Shires at mga XNUMX taon na ang pangalang Joy Brass."

Noong 2006 ka lumipat sa paligid ng Keikyu Kamata Station. Maaari mo bang sabihin sa amin ang dahilan?

"Ito ay isang magandang lokasyon, tulad ng pagiging malapit sa Haneda Airport. Noong lumipat ako sa Kamata, ang Haneda Airport ay pangunahin pa rin para sa mga domestic flight, ngunit pagkatapos nito, maraming mga internasyonal na flight ang nagsimulang dumating at umalis mula sa lugar ng Yokohama. Hindi lamang iyon, Sa tingin ko, maginhawang makapunta sa Chiba sa pamamagitan ng isang tren."

Mukhang maraming estudyante at nagtatrabaho sa tindahan pati mga propesyonal na musikero.

"Ilalabas namin ang mga pangangailangan ng end user, iyon ay," kung ano ang gusto ng customer "sa pamamagitan ng pag-uusap, at magmumungkahi ng pinakamahusay na paraan. Dahil dalubhasa kami sa trumpeta at trombone, sa palagay namin ay naghuhukay kami ng mas malalim sa bawat instrumento, at kung nag-aalala ka tungkol sa mga mouthpiece, maaari tayong mag-isip at mag-alok sa iyo ng isang mas mahusay na mouthpiece. Ang tindahan ay nasa ikalawang palapag. Oo, maaaring mahirap makapasok sa una, ngunit masaya ako kung maaari kang pumunta at pumili maingat ang instrumento."

Nabalitaan ko na si President Sanada ay tututugtog din ng trumpeta.

"Nagsimula ako sa cornet * noong ako ay XNUMX taong gulang, at pagkatapos noon ay tinuruan ako ng aking guro ng trumpeta, at tumutugtog pa rin ako sa malaking banda ng mga nagtatrabaho. Gusto ko sina Louis Armstrong at Chet Baker."

Gusto mo ba ng vinyl records?

"Marami pa rin akong nakikinig dito, at pakiramdam ko ang tunog ng cassette tape ay napaka-realistic. Sa mundo ng XNUMX at XNUMX, nakukuha ko ang impresyon na ang tunog na nagri-ring ay pinuputol sa isang lugar. Sa tingin ko ito ay nababagay sa analog paggawa ng tunog na nakukuha ang kapaligiran ng lugar kung ano ito, kahit na may ingay."

 

* Cornet: Isang brass na instrumento na unang nagsama ng piston valve na binuo noong unang bahagi ng ika-19 na siglo.Ang kabuuang haba ng tubo ay kapareho ng sa trumpeta, ngunit dahil mas maraming tubo ang nasugatan, isang malambot at malalim na tunog ang maaaring magawa.

 

JoyBrass (itinatag noong 1995)
  • Lokasyon: 1-3-7 Minamikamata, Ota-ku, Tokyo 2nd floor
  • Mga oras ng negosyo / Martes-Biyernes 11: 00-19: 00, Sabado, Linggo, at pista opisyal 10: 00-18: 00
  • Regular holiday / Lunes (Buksan kung ito ay pambansang holiday)
  • Telepono / 03-5480-2468

Home pageibang bintana

 

Ang Espesyal na Kaganapan

Onuma Yosuke x May Inoue Talk & Live

Dalawang mahuhusay na gitarista na aktibo sa crossover ang nagtitipon sa "Kamata"!
Gusto kong pag-usapan ang tungkol sa Kamata at mga analog record.


© Taichi Nishimaki

Petsa at oras

10/9 (Sun) 17:00 start (16:15 open)

Lugar Pasilidad ng Aktibidad ng Shinkamata Ward (Camcam Shinkamata) B2F Multipurpose Room (Malaki)
(1-18-16 Shinkamata, Ota-ku, Tokyo)
bayad Nakareserba ang lahat ng upuan General 2,500 yen, mga estudyante sa high school at mas bata 1,000 yen
Bahagi 1 hitsura
(Talk: mga 30 minuto)

Onuma Yosuke
May Inoue
Pag-unlad: Kazunori Harada (kritiko ng musika)

Bahagi 2 hitsura
(Live: mga 60 minuto)

Onuma Yosuke (Gt)
May Inoue (Gt, Comp)
Kai Petite (Bs)
Yuto Saeki (Drs)

Organizer / Pagtatanong (Pinagsamang pundasyon ng interes sa publiko) Ota Ward Cultural Promosi Association

詳細 は こ ち ら

Kamata ★ Luma at bagong kwento