Sa text

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Ang website na ito (simula dito ay tinukoy bilang "ang site na ito") ay gumagamit ng mga teknolohiya tulad ng cookies at mga tag para sa layunin ng pagpapabuti ng paggamit ng site na ito ng mga customer, advertising batay sa kasaysayan ng pag-access, pag-unawa sa katayuan ng paggamit ng site na ito, atbp. . Sa pamamagitan ng pag-click sa pindutang "Sumang-ayon" o sa site na ito, pumayag ka sa paggamit ng cookies para sa mga layunin sa itaas at upang ibahagi ang iyong data sa aming mga kasosyo at kontratista.Tungkol sa paghawak ng personal na impormasyonPatakaran sa Pagkapribado ng Ota Ward Cultural Promotion AssociationMangyaring sumangguni sa.

Sumang-ayon

Impormasyon sa pagganap

Pagganap na nai-sponsor ng asosasyon

Ikegami Kaikan Travelling Exhibition Tsuneko Kumagai Kana no Bi Exhibition "Pagtutuon sa Story Literature, kasama ang Paboritong Calligraphy Tools ni Tsuneko"

 Ang Tsuneko Kumagai Memorial Museum ay magsasagawa ng visiting exhibition sa Ikegami Kaikan dahil sa pagsasara ng pasilidad para sa renovation work.Nakatuon sa pagsasalaysay na panitikan, ang eksibisyong ito ay nagpapakita ng mga naka-frame na gawa ng calligrapher na si Tsuneko Kumagai (1893-1986), kasama ang mga tool sa calligraphy na ginagamit niya araw-araw, at nakabalangkas bilang retrospective ng kanyang calligraphy.

 Itatampok sa eksibisyong ito ang "Kyo ni Hito" (1968) ni Ariwara no Narihira mula sa The Tale of Ise, at Omahe Niito mula sa "The Tale of Genji," na naglalarawan sa maharlikang lipunan. bilang "Tao" (1968). Ang "The Tale of Ise" at "The Tale of Genji" ay mga panitikang pagsasalaysay na bumuo ng kana calligraphy na itinatag sa panahon ng Heian.Kabilang sa mga ito, si Murasaki Shikibu (hindi alam ang mga taon ng kapanganakan at kamatayan), ang may-akda ng The Tale of Genji, ay natuto ng kana calligraphy mula sa calligraphy (*972) ni Fujiwara no Yukinari (1027-1), na umunlad sa panahon ng Heian. .Sinasabi rin na si Tsuneko ay sumulat ng ``Decchobon Wakan Roeishu'' (isang manuskrito ng mga koleksyon ng tula para sa pagbigkas ng mga tulang Tsino at mga tula ng waka, na pag-aari ng Sannomaru Shozokan, Imperial Household Agency), na sinasabing isinulat ni Yukinari. Siya unang nag-aral ng "Sekidobonkokinwakashu" (isang manuskrito ng Kokinwakashu na ipinasa sa pamilya Sekido sa Aichi Prefecture), at naging bihasa sa kana calligraphy.

 Ang mga akdang batay sa panitikang pagsasalaysay ay ipinahayag sa iba't ibang anyo ni Tsuneko.Gumamit si Tsuneko ng iba't ibang uri ng mga brush at tinta nang naaayon.Ipapakilala namin ang mga gawa sa calligraphy at mga tool sa calligraphy na nagpapahayag ng mundo ng narrative literature sa isang masaganang emosyonal na paraan, at babalikan ang mga nagawa ni Tsuneko sa kanyang pananaliksik sa kana calligraphy.

Tungkol sa mga hakbang laban sa mga nakakahawang sakit (Pakisuri bago bumisita)

Sabado, Mayo 5, ika-5 taon ng Reiwa - Lunes, Mayo 20

Iskedyul 9:00~16:30 (pagpasok hanggang 16:00)
Lugar Kumagai Tsuneko Memorial Hall 
Genre Mga Exhibition / Kaganapan

Impormasyon sa tiket

Presyo (kasama ang buwis)

libreng pagpasok

Mga detalye ng libangan

Kumagai Tsuneko << Mga Tao sa Kyoto (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum Collection
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (The Tale of Genji), 1968, owned by Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward